Текст и перевод песни Hervé - Le premier jour du reste de ma nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le premier jour du reste de ma nuit
The first day of the rest of my night
Wake
up,
encore
dans
de
beaux
draps
Wake
up,
still
in
beautiful
sheets
Nuit
blanche
pour
mes
idées
noires
Sleepless
night
for
my
dark
ideas
J'rappelle
ma
mère
ou
des
potes
I
remember
my
mother
or
friends
Le
reste
est
fucked
up
The
rest
is
fucked
up
Le
premier
jour
du
reste
de
ma
nuit
The
first
day
of
the
rest
of
my
night
J't'ai
attendu
longtemps
I've
been
waiting
for
you
for
a
long
time
Le
jour,
je
reste
dans
ma
nuit
By
day
I
stay
in
my
night
J'ai
pas
pu
faire
sans
I
couldn't
do
without
J'suis
bon
que
sur
un
faux
départ
I'm
good
only
on
a
false
start
J'ai
pas
su
briser
ce
rêve
qui
sentait
le
cauchemar
J'ai
pas
su
briser
ce
rêve
qui
sentait
le
cauchemar
J'ai
du
mal
à
vivre
dans
cette
mauvaise
vie,
qui
fait
J'ai
du
mal
à
vivre
dans
cette
mauvaise
vie,
qui
fait
J'ai
du
mal
à
suivre
sans
cette
mélodie,
qui
fait
J'ai
du
mal
à
suivre
sans
cette
mélodie,
qui
fait
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Ma
télé
qui
tue
mes
visions
Ma
télé
qui
tue
mes
visions
J'm'enfume
seul,
à
coups
d'écran
J'm'enfume
seul,
à
coups
d'écran
Pas
sûr
que
c'était
mieux
avant
Not
sure
it
was
better
before
Faudrait
que
je
consulte
I
should
consult
Le
premier
jour
du
reste
de
ma
nuit
The
first
day
of
the
rest
of
my
night
J't'ai
attendu
longtemps
I've
been
waiting
for
you
for
a
long
time
Le
jour,
je
reste
dans
ma
nuit
By
day
I
stay
in
my
night
J'ai
pas
pu
faire
sans
I
couldn't
do
without
C'est
bon,
j'ai
changé
de
canal
It's
okay,
I
changed
the
channel
J'veux
pas
caner
dans
c'lit
qui
m'sert
de
canap'
I
don't
want
to
sleep
in
a
bed
that
serves
as
a
sofa
for
me
J'ai
du
mal
à
vivre
dans
cette
mauvaise
vie,
qui
fait
J'ai
du
mal
à
vivre
dans
cette
mauvaise
vie,
qui
fait
J'ai
du
mal
à
suivre
sans
cette
mélodie,
qui
fait
J'ai
du
mal
à
suivre
sans
cette
mélodie,
qui
fait
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herve Verant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.