Hervé - Si bien du mal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hervé - Si bien du mal




Hah-hah
Ха-ха-ха
8h comme un crève-cœur, j'attendrai son nom
8 утра, как сердцеед, я буду ждать его имени
7h, Desert Eagle, sans cible mais sensible
7 утра, Пустынный орел, без цели, но чувствительный
6h en tant qu'mineur sur mes ennuis
6 утра как несовершеннолетний на мои неприятности
5h, par quel mystère? J'crois qu'elle m'aime
5ч, какой тайной? Я верю, что она любит меня
On s'fait si bien du mal, on l'fait si bien
Мы так хорошо причиняем друг другу боль, мы делаем это так хорошо
On s'fait si bien du mal
Мы так хорошо причиняем друг другу боль
On s'fait si bien du mal, on l'fait si bien
Мы так хорошо причиняем друг другу боль, мы делаем это так хорошо
J'crois qu'ça devient animal
Я думаю, это становится животным
Pourquoi tu t'fais la malle quand j'te veux du bien?
Почему тебе так плохо, когда я хочу тебе добра?
Quand j'te fais du mal tu reviens
Когда я причиняю тебе боль, ты возвращаешься
Dis-moi si j'te fais mal quand j'te fais du bien
Скажи мне, причиняю ли я тебе боль, когда делаю тебе хорошо,
Hah-hah
ха-ха
Hah-hah
Ха-ха-ха
Hah-hah
Ха-ха-ха
8h, outsider, j't'écouterai sûrement
8 утра, аутсайдер, я обязательно тебя послушаю
3h, voisine qui gueule, on s'ennuie à mourir
3 часа ночи, соседка, которая кричит, нам до смерти скучно
2h comme un quart d'heure, tu freines à deux mains
2 часа как четверть часа, ты тормозишь обеими руками
9h, rien de neuf, non, rien ne bluff
9 утра, ничего нового, нет, ничего не блефуй
On s'fait si bien du mal, on l'fait si bien
Мы так хорошо причиняем друг другу боль, мы делаем это так хорошо
On s'fait si bien du mal
Мы так хорошо причиняем друг другу боль
On s'fait si bien du mal, on l'fait si bien
Мы так хорошо причиняем друг другу боль, мы делаем это так хорошо
J'crois qu'ça devient animal
Я думаю, это становится животным
Pourquoi tu t'fais la malle quand j'te veux du bien?
Почему тебе так плохо, когда я хочу тебе добра?
Quand j'te fais du mal tu reviens
Когда я причиняю тебе боль, ты возвращаешься
Dis-moi si j'te fais mal quand j'te fais du bien
Скажи мне, причиняю ли я тебе боль, когда делаю тебе хорошо,
Hah, hah-hah
ха, ха-ха





Авторы: Herve Jean Francois Verant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.