Текст и перевод песни Hervé - Si bien du mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si bien du mal
Так хорошо делать больно
8h
comme
un
crève-cœur,
j'attendrai
son
nom
8 утра,
как
удар
в
самое
сердце,
я
жду
твоего
имени
7h,
Desert
Eagle,
sans
cible
mais
sensible
7 утра,
Desert
Eagle,
без
цели,
но
чувствительный
6h
en
tant
qu'mineur
sur
mes
ennuis
6 утра,
как
малолетка,
по
своим
проблемам
5h,
par
quel
mystère?
J'crois
qu'elle
m'aime
5 утра,
каким-то
чудом,
кажется,
ты
меня
любишь
On
s'fait
si
bien
du
mal,
on
l'fait
si
bien
Нам
так
хорошо
делать
друг
другу
больно,
мы
делаем
это
так
хорошо
On
s'fait
si
bien
du
mal
Нам
так
хорошо
делать
друг
другу
больно
On
s'fait
si
bien
du
mal,
on
l'fait
si
bien
Нам
так
хорошо
делать
друг
другу
больно,
мы
делаем
это
так
хорошо
J'crois
qu'ça
devient
animal
Кажется,
это
становится
животным
инстинктом
Pourquoi
tu
t'fais
la
malle
quand
j'te
veux
du
bien?
Почему
ты
убегаешь,
когда
я
хочу
сделать
тебе
хорошо?
Quand
j'te
fais
du
mal
tu
reviens
Когда
я
делаю
тебе
больно,
ты
возвращаешься
Dis-moi
si
j'te
fais
mal
quand
j'te
fais
du
bien
Скажи,
тебе
больно,
когда
я
делаю
тебе
хорошо?
8h,
outsider,
j't'écouterai
sûrement
8 утра,
аутсайдер,
я
обязательно
тебя
выслушаю
3h,
voisine
qui
gueule,
on
s'ennuie
à
mourir
3 часа
ночи,
соседка
орёт,
мы
умираем
от
скуки
2h
comme
un
quart
d'heure,
tu
freines
à
deux
mains
2 часа
ночи,
как
четверть
часа,
ты
тормозишь
обеими
руками
9h,
rien
de
neuf,
non,
rien
ne
bluff
9 утра,
ничего
нового,
нет,
никакого
блефа
On
s'fait
si
bien
du
mal,
on
l'fait
si
bien
Нам
так
хорошо
делать
друг
другу
больно,
мы
делаем
это
так
хорошо
On
s'fait
si
bien
du
mal
Нам
так
хорошо
делать
друг
другу
больно
On
s'fait
si
bien
du
mal,
on
l'fait
si
bien
Нам
так
хорошо
делать
друг
другу
больно,
мы
делаем
это
так
хорошо
J'crois
qu'ça
devient
animal
Кажется,
это
становится
животным
инстинктом
Pourquoi
tu
t'fais
la
malle
quand
j'te
veux
du
bien?
Почему
ты
убегаешь,
когда
я
хочу
сделать
тебе
хорошо?
Quand
j'te
fais
du
mal
tu
reviens
Когда
я
делаю
тебе
больно,
ты
возвращаешься
Dis-moi
si
j'te
fais
mal
quand
j'te
fais
du
bien
Скажи,
тебе
больно,
когда
я
делаю
тебе
хорошо?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herve Jean Francois Verant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.