Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amore Caro Amore Bello
Lieber Schatz, schöne Liebe
Amore
caro,
Lieber
Schatz,
Amore
bello,
schöne
Liebe,
Je
ne
t'aime
plus!
Ich
liebe
dich
nicht
mehr!
Comme
l'eau
qui
descend
des
rivières,
wie
das
Wasser,
das
die
Flüsse
hinabfließt,
Tu
te
moques
de
la
Terre
entière
machst
du
dich
über
die
ganze
Welt
lustig
Amore
caro,
Lieber
Schatz,
Amore
bello,
schöne
Liebe,
Je
ne
t'aime
plus!
Ich
liebe
dich
nicht
mehr!
Dans
mon
cœur
une
étrange
lumière
ein
seltsames
Licht
in
mein
Herz
Un
soleil
qui
se
change
en
misère
Eine
Sonne,
die
sich
in
Elend
verwandelt
Amore
caro,
Lieber
Schatz,
Amore
bello,
schöne
Liebe,
Je
ne
t'aime
plus!
Ich
liebe
dich
nicht
mehr!
Est
près
de
toi
ist
bei
dir
Et
il
me
ressemble
déjà
Und
er
ähnelt
mir
schon
Il
doute
comme
moi
Er
zweifelt
wie
ich
Et
c'est
pour
lui
Und
für
ihn
Que
je
suis
là
bin
ich
hier
Dans
l'ombre
oh,
oh,
oh
Im
Schatten
oh,
oh,
oh
J'ai
peur
de
vivre
avec
Ich
fürchte
mich,
mit
dir
Ou
sans
toi!
oder
ohne
dich
zu
leben!
Et
je
sais
surtout
Und
ich
weiß
vor
allem
Qu'il
sera
toujours
entre
nous
dass
er
immer
zwischen
uns
sein
wird
Mais
je
te
parle
Aber
ich
spreche
zu
dir
Et
je
sais
que
tes
yeux
me
voient
comme
und
ich
weiß,
deine
Augen
sehen
mich
wie
Un
enfant
qui
a
peur
d'être
un
homme
ein
Kind,
das
Angst
hat,
ein
Mann
zu
werden
Amore
caro,
Lieber
Schatz,
Amore
bello,
schöne
Liebe,
Je
ne
t'aime
plus!
Ich
liebe
dich
nicht
mehr!
Oui,
je
sais
que
tes
yeux
me
voient
comme
Ja,
ich
weiß,
deine
Augen
sehen
mich
wie
Un
enfant
qui
a
peur
d'être
un
homme
ein
Kind,
das
Angst
hat,
ein
Mann
zu
werden
Amore
caro,
Lieber
Schatz,
Amore
bello,
schöne
Liebe,
Je
ne
t'aime
plus!
Ich
liebe
dich
nicht
mehr!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Battisti, Giulio Rapetti Mogol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.