Hervé Vilard - Bonjour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hervé Vilard - Bonjour




J′avoue, j'en ai laissé des plumes
Признаюсь, у меня остались перья.
À cavaler pour faire l′amour
В кавалере, чтобы заняться любовью
Si j'ai tremblé pour la première
Если бы я дрожал в первый раз
Je veux jouir pour la dernière
Я хочу кончить в последний раз
D'hôtels pas chers en clairs de lune
Дешевые отели в лунном свете
Tu sais, j′ai payé mon amour
Знаешь, я заплатил за свою любовь
Malgré mes folles nuits de roi
Несмотря на мои безумные ночи короля
Je n′aimais personne avant toi
Я никого не любил до тебя.
Bonjour
Здравствуй
Mon idéal, ma bienvenue
Мой идеал, мое приветствие
Il est vaincu le mal d'amour
Он побежден злом любви
Ma vie en croix vole en éclats
Моя жизнь на кресте разлетается вдребезги
J′ai l' cœur qui bat comme un tambour
У меня сердце бьется как барабан.
Bonjour
Здравствуй
Un jour, pour faire danser les dieux du ciel
Однажды, чтобы заставить богов небес танцевать
Je t′ai surprise dans ton sommeil
Я застал тебя врасплох во сне.
En remontant vers les étoiles
Возвращаясь к звездам
J'ai vu comment vaincre le mal
Я видел, как победить зло
Qui court
Кто бежит
Les champions de la solitude
Защитники одиночества
Non, je n′en ferai plus partie
Нет, я больше не буду частью этого
Aux habitués de l'habitude
Завсегдатаям привычного
Je lègue ma croix, mes insomnies
Я оставляю свой крест, свою бессонницу
Nous sommes embarqués pour des siècles
Мы погружены на века
Sur le manège à l'infini
На бесконечной карусели
Je ne suis plus bonhomme de neige
Я больше не снеговик
C′est Cupidon qui nous protège
Это Купидон, который защищает нас
Bonjour
Здравствуй
Mon idéal, ma bienvenue
Мой идеал, мое приветствие
Il est vaincu le mal d′amour
Он побежден злом любви
Ma vie en croix vole en éclats
Моя жизнь на кресте разлетается вдребезги
Tu es à moi, c'est à mon tour
Ты моя, теперь моя очередь.
Bonjour
Здравствуй
Un jour, pour faire chanter les dieux du ciel
Однажды, чтобы заставить богов небес воспевать
J′ai violé pour toi le soleil
Я изнасиловал для тебя солнце.
Embrasse-moi, crie-moi "Je t'aime"
Поцелуй меня, кричи мне: люблю тебя"
Et à demain pour le deuxième
И завтра второй
Bonjour
Здравствуй
J′avoue, j'en ai laissé des plumes
Признаюсь, у меня остались перья.
Tu sais, j′ai payé mon amour
Знаешь, я заплатил за свою любовь
Si j'ai tremblé pour la première
Если бы я дрожал в первый раз
Je veux jouir pour la dernière
Я хочу кончить в последний раз
Bonjour
Здравствуй
Mon idéal, ma bienvenue
Мой идеал, мое приветствие
Il est vaincu le mal d'amour
Он побежден злом любви
Ma vie en croix vole en éclats
Моя жизнь на кресте разлетается вдребезги
Je sais comment vaincre le mal
Я знаю, как победить зло
Qui court
Кто бежит
Un jour, pour faire danser les dieux du ciel
Однажды, чтобы заставить богов небес танцевать
J′ai violé pour toi le soleil
Я изнасиловал для тебя солнце.
Embrasse-moi, crie-moi "Je t′aime"
Поцелуй меня, кричи мне: люблю тебя"
Et à demain pour le deuxième
И завтра второй
Bonjour
Здравствуй
Bonjour
Здравствуй





Авторы: Hervé Vilard, Jean-michel Bériat, Jean-pierre Goussaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.