Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça Nous Change Un Peu
Das ändert uns ein wenig
Un
air
de
musique
Ein
Musikstück
Un
son
mécanique
Ein
mechanischer
Klang
Que
l'on
peut
danser
à
deux
Den
man
zu
zweit
tanzen
kann
Un
air
de
rengaine
Ein
altes
Lied
Qui
n'parle
pas
de
peine
Das
nicht
von
Leid
spricht
Pour
ne
pas
gâcher
tes
yeux
Um
deine
Augen
nicht
zu
trüben
Et
puis
sur
la
piste
Und
dann
auf
der
Tanzfläche
L'accordéonniste,
le
Chopin
des
amoureux
Der
Akkordeonist,
der
Chopin
der
Verliebten
Ha,
c'est
magnifique
Ha,
es
ist
wunderbar
C'est
comme
un
vieux
disque
Wie
eine
alte
Schallplatte
Et
puis
ça
nous
change
un
peu
Und
das
ändert
uns
ein
wenig
Ici,
pas
d'scandale
Hier
kein
Skandal
Une
petite
salle
Ein
kleiner
Saal
Eclairée
comme
l'on
peut
Erleuchtet
wie
es
geht
Ici,
tout
est
simple
Hier
ist
alles
einfach
La
servante
est
simple
Die
Bedienung
ist
einfach
Elle
danse
même
un
peu
Sie
tanzt
sogar
ein
wenig
Après
chaque
valse
Nach
jedem
Walzer
On
reprend
sa
place
Geht
man
zurück
an
seinen
Platz
Discrètement
deux
par
deux
Diskret
zu
zweit
Ha,
c'est
magnifique
Ha,
es
ist
wunderbar
C'est
comme
un
vieux
disque
Wie
eine
alte
Schallplatte
Et
puis
ça
nous
change
un
peu
Und
das
ändert
uns
ein
wenig
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
Ces
vieilles
musiques
Diese
alten
Melodien
Toutes
nostalgiques
All
diese
nostalgischen
Je
les
entends
dans
mon
coeur
Ich
höre
sie
in
meinem
Herzen
Et
toutes
ces
notes
Und
all
diese
Noten
Que
le
vent
emporte
Die
der
Wind
davonträgt
Vivent-elles
encore
ailleurs?
Leben
sie
woanders
noch?
Tout
passe
si
vite
Alles
vergeht
so
schnell
On
oublie
trop
vite
Man
vergisst
zu
schnell
Mais
je
les
connais
par
coeur
Aber
ich
kenne
sie
auswendig
Car
c'est
magnifique
Denn
es
ist
wunderbar
C'est
comme
un
vieux
disque
Wie
eine
alte
Schallplatte
Et
puis,
ça
nous
change
un
peu
Und
das
ändert
uns
ein
wenig
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
Tout
passe
si
vite
Alles
vergeht
so
schnell
On
oublie
trop
vite
Man
vergisst
zu
schnell
Mais
je
les
connais
par
coeur
Aber
ich
kenne
sie
auswendig
Car
c'est
magnifique
Denn
es
ist
wunderbar
C'est
comme
un
vieux
disque
Wie
eine
alte
Schallplatte
Et
puis,
ça
me
change
un
peu
Und
das
ändert
mich
ein
wenig
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralph Bernet, Jacques Revaux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.