Hervé Vilard - Comme un enfant - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hervé Vilard - Comme un enfant




Comme un enfant
Like a Child
COMME UN ENFANT
LIKE A CHILD
JP. Bourtayre - J. Revaux - D. Barbelivien -H. Vilard
JP. Bourtayre - J. Revaux - D. Barbelivien -H. Vilard
J'ai quitté la maison
I left home
Le jour de mes quinze ans
The day I turned fifteen
Pour écrire des chansons
To write songs
Comme un enfant
Like a child
Au printemps de sa vie
In the springtime of his life
On veut vivre autrement
We want to live differently
J'ai laissé mes parents
I left my parents
Que j'aimais tant
Whom I loved so much
Partir pour l'avenir
To leave for the future
Au bal des débutants
At the debutante ball
En gardant le sourire
Keeping a smile on my face
Comme un enfant
Like a child
J'ai eu plusieurs adresses
I've had many addresses
J'ai battit des romans
I've built up novels
Pour des histoires de fesses évidemment
For stories about sex, of course
Une fleur accrochée à la boutonnière
A flower pinned to my buttonhole
Je suis Prince des Villes
I am Prince of the Cities
Prince des Champs
Prince of the Fields
J'ai pas connu la guerre
I haven't known war
Et je n'veux pas la faire
And I don't want to wage it
Je joue au militaire
I play at being a soldier
Comme un enfant
Like a child
Il pleut sur la campagne
It's raining in the countryside
C'est la Saint-Valentin
It's Valentine's Day
Personne ne m'accompagne
No one is with me
Mais ça n'fait rien
But it doesn't matter
L'amour c'est comma la vie
Love is like life
La vie c'est étonnant
Life is amazing
Voilà pourquoi je vis
That's why I live
Comme un enfant
Like a child
Une fleur accrochée à la boutonnière
A flower pinned to my buttonhole
Je suis Prince des Villes
I am Prince of the Cities
Prince des Champs
Prince of the Fields
J'me fout de la politique
I don't give a damn about politics
J'aime trop la République
I love the Republic too much
Je reste romantique
I remain a romantic
Comme un enfant
Like a child
J'ai quitté la maison
I left home
Le jour de mes quinze ans
The day I turned fifteen
Pour écrire des chansons
To write songs
Comme un enfant
Like a child
Dans ma vie c'est l'été
In my life it's summer
Il pleut souvent pourtant
It often rains though
Je veux encore chanter
I still want to sing
Comme un enfant
Like a child
Une fleur accrochée à la boutonnière
A flower pinned to my buttonhole
Je suis Prince des Villes
I am Prince of the Cities
Prince des Champs
Prince of the Fields
Il pleut sur la campagne
It's raining in the countryside
Mais j'entends les oiseaux
But I can hear the birds
Et leurs chants m'accompagnent
And their songs accompany me
A la radio
On the radio





Авторы: Jacques Revaud, Didier Rene Henri Barbelivien, Jean-pierre Henri Eugene Bourtayre, Herve Vilard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.