Hervé Vilard - Dans le coeur des hommes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hervé Vilard - Dans le coeur des hommes




Jamais le soleil ne nous fera mal
Никогда солнце не причинит нам вреда
Nous avons la main sur les étoiles
У нас есть рука на звездах
Même la fin du monde ne nous fait pas peur
Даже конец света нас не пугает
Et on donnerait tout pour le bonheur
И мы бы отдали все ради счастья
Nous avons toujours aimé les femmes
Мы всегда любили женщин
Aimé le plaisir et puis le diable
Понравилось удовольствие, а потом дьявол
Nous n'avons fait de mal à personne
Мы никому не причинили вреда
Mais qu'y a-t-il dans le coeur des hommes
Но что есть в сердцах людей
...
...
Nous voulons de l'amour
Мы хотим любви
La victoire n'est pour personne
Победа не для кого-либо
Mais qu'y a-t-il dans le coeur des hommes
Но что есть в сердцах людей
Avec le vin rouge avec les larmes
С красным вином со слезами
Nous avons bâti des cathédrales
Мы построили соборы
On en a vu de toutes les couleurs
Мы видели их во всех цветах
Mais on donnerait tout pour le bonheur
Но мы бы отдали все ради счастья
Nous n'avons jamais aimé la guerre
Мы никогда не любили войну
Nous avons toujours voulu la faire
Мы всегда хотели сделать это
A San Francisco, à Berne, à Rome
В Сан-Франциско, в Берне, в Риме
Mais qu'y a-t-il dans le coeur des hommes
Но что есть в сердцах людей
...
...
Nous voulons de l'amour
Мы хотим любви
La victoire n'est pour personne
Победа не для кого-либо
Mais qu'y a-t-il dans le coeur des hommes
Но что есть в сердцах людей
Nous avons nos dieux et nos idoles
У нас есть наши боги и наши идолы
Nos gouvernements et nos écoles
Наши правительства и наши школы
On est les plus forts et les meilleurs
Мы самые сильные и лучшие
Mais on donnerait tout pour le bonheur
Но мы бы отдали все ради счастья
Jamais le soleil ne nous fera mal
Никогда солнце не причинит нам вреда
Nous avons la main sur les étoiles
У нас есть рука на звездах
Même la fin du monde ne nous fait pas peur
Даже конец света нас не пугает
Et on donnerait tout pour le bonheur
И мы бы отдали все ради счастья
Nous avons toujours aimé les femmes
Мы всегда любили женщин
Aimé le plaisir et puis le diable
Понравилось удовольствие, а потом дьявол
Nous n'avons fait de mal à personne
Мы никому не причинили вреда
Mais qu'y a-t-il dans le coeur des hommes
Но что есть в сердцах людей





Авторы: Didier Rene Henri Barbelivien, Roland Vincent, Herve Vilard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.