Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
je
vais
voir
Elvira
Wenn
ich
Elvira
besuche
Je
traverse
la
cour
Durchquere
ich
den
Hof
Je
lui
porte
des
fleurs
Ich
bringe
ihr
Blumen
Et
les
derniers
raisins
Und
die
letzten
Trauben
Quand
je
vais
voir
Elvira
Wenn
ich
Elvira
besuche
Et
j′y
vais
tous
les
jours
Und
ich
gehe
jeden
Tag
Je
lui
parle
d'amour
Ich
spreche
von
Liebe
Elle
parle
de
son
chagrin
Sie
spricht
von
ihrem
Kummer
Quand
je
vais
voir
Elvira
Wenn
ich
Elvira
besuche
Je
passe
par
la
ville
Gehe
ich
durch
die
Stadt
Je
fais
un
long
détour
Ich
mache
einen
Umweg
J′achète
des
rubans
Ich
kaufe
Bänder
Et
sur
sa
robe
de
deuil
Und
auf
ihr
Trauerkleid
Je
pose
un
collier
fin
Lebe
ich
eine
feine
Kette
Je
lui
parle
d'amour
Ich
spreche
von
Liebe
Elle
parle
de
son
chagrin
Sie
spricht
von
ihrem
Kummer
Ne
crois
pas
qu'on
n′aime
qu′une
fois
Glaube
nicht,
man
liebt
nur
einmal
À
nous
deux,
la
vie
sera
jolie,
tu
sais
Zu
zweit
wird
das
Leben
schön
sein,
weißt
du
Elvira,
Elvira
Elvira,
Elvira
Quand
je
vais
voir
Elvira
Wenn
ich
Elvira
besuche
Je
l'aime
et
je
l′entoure
Liebe
ich
sie
und
umgebe
sie
D'un
monde
de
soleil
Mit
einer
Welt
aus
Sonne
D′histoires
de
baladins
Mit
Geschichten
von
Gauklern
Quand
je
vais
voir
Elvira
Wenn
ich
Elvira
besuche
Et
j'y
vais
tous
les
jours
Und
ich
gehe
jeden
Tag
Je
lui
parle
d′amour
Ich
spreche
von
Liebe
Elle
parle
de
son
chagrin
Sie
spricht
von
ihrem
Kummer
Quand
je
vais
voir
Elvira
Wenn
ich
Elvira
besuche
Je
tombe
à
ses
genoux
Falle
ich
vor
ihr
auf
die
Knie
Et
j'espère
toujours
Und
hoffe
immer
Un
geste,
un
sourire
Auf
eine
Geste,
ein
Lächeln
Je
veux
lui
faire
une
île
Ich
will
für
sie
eine
Insel
schaffen
Je
veux
l'emporter
loin
Ich
will
sie
weit
weg
tragen
Je
veux
lui
faire
un
jour
Ich
will
eines
Tages
Oublier
son
chagrin
Ihren
Kummer
vergessen
lassen
Ne
crois
pas
qu′on
n′aime
qu'une
fois
Glaube
nicht,
man
liebt
nur
einmal
À
nous
deux,
la
vie
sera
jolie,
tu
sais
Zu
zweit
wird
das
Leben
schön
sein,
weißt
du
Elvira,
Elvira
Elvira,
Elvira
Près
de
moi,
un
jour
tu
oublieras
An
meiner
Seite
wirst
du
eines
Tages
vergessen
J′attendrai
aussi
longtemps
que
tu
voudras
Ich
werde
so
lange
warten,
wie
du
willst
Elvira,
Elvira
Elvira,
Elvira
Ne
crois
pas
qu'on
n′aime
qu'une
fois
Glaube
nicht,
man
liebt
nur
einmal
À
nous
deux,
la
vie
sera
jolie,
tu
sais
Zu
zweit
wird
das
Leben
schön
sein,
weißt
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humbert Ibach, V. Buggy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.