Hervé Vilard - Ensemble - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hervé Vilard - Ensemble




Ensemble
Вместе
Ta Gauloise bleue dans l' cendrier
Твоя синяя Gauloise в пепельнице
Mon blouson de cuir dans l'entrée
Моя кожаная куртка в прихожей
Ça va très bien ensemble
Прекрасно сочетается
C'est pas un jeu qu'on a joué
Это не игра, в которую мы играли
J' suis pas heureux, viens m'embrasser
Я не счастлив, поцелуй меня
Facile de vivre ensemble
Легко жить вместе
Tu comprends tout et c'est l'enfer
Ты все понимаешь, и это ад
Mais les affaires sont les affaires
Но дела есть дела
Des fois tu veux tout vendre
Иногда ты хочешь все продать
Voilà la vie des jeunes mariés
Вот она, жизнь молодоженов
Rien n'est bâti, tout est signé
Ничего не построено, все подписано
Difficile à comprendre
Трудно понять
Depuis début janvier
С начала января
Je n'ai pas vu l'année passer
Я не заметил, как прошел год
Tiens, c'est déjà décembre
Вот уже декабрь
Ça valait le coup d'essayer
Стоило попробовать
Quelle bonne idée
Какая хорошая идея
De vivre ensemble
Жить вместе
Je vis pour toi, tu vis pour moi
Я живу для тебя, ты живешь для меня
C'est tout ce que je vois
Это все, что я вижу
Et mes yeux sur tes jambes
И мои глаза на твоих ногах
Ça m' donne envie d' recommencer
Это заставляет меня хотеть начать все сначала
Quelle bonne idée
Какая хорошая идея
De vivre ensemble
Жить вместе
Voilà la maison du bonheur
Вот он, дом счастья
Tu rentres à n'importe quelle heure
Ты возвращаешься в любое время
Pas besoin de t'attendre
Не нужно тебя ждать
À l'heure d'aimer j' te dis "Bonjour"
В час любви я говорю тебе "Привет"
À l'heure du thé on fait l'amour
В час чаепития мы занимаемся любовью
Bravo pour tes mots tendres
Браво за твои нежные слова
Dis-moi, ton ancien fiancé
Скажи, твой бывший жених
Il a encore téléphoné
Он опять звонил?
C'est vrai qu'il me ressemble
Правда, он похож на меня
Y a pas de problème
Нет проблем
Je sais que tu m'aimes
Я знаю, что ты любишь меня
Seulement je t'aime
Только я люблю тебя
C'est un problème
Это проблема
C'est dur de vivre ensemble
Трудно жить вместе
Depuis début janvier
С начала января
Je n'ai pas vu l'année passer
Я не заметил, как прошел год
Tiens, c'est déjà décembre
Вот уже декабрь
Ça valait le coup d'essayer
Стоило попробовать
Quelle bonne idée
Какая хорошая идея
De vivre ensemble
Жить вместе
Sors le champagne rosé
Достань розовое шампанское
On va le boire au lit
Мы выпьем его в постели
Fais vite et viens t'étendre
Поторопись и ложись
Ça m' donne envie d' recommencer
Это заставляет меня хотеть начать все сначала
Quelle bonne idée
Какая хорошая идея
De vivre ensemble
Жить вместе
Ma Gauloise bleue dans l' cendrier
Моя синяя Gauloise в пепельнице
Ta robe de cuir sur l'oreiller
Твое кожаное платье на подушке
Il fait jour dans la chambre
В комнате светло
Pour le plaisir, on s'est aimé
Ради удовольствия мы любили друг друга
Dans l'avenir on est marié
В будущем мы женаты
C'est bon de vivre ensemble
Хорошо жить вместе





Авторы: Didier Rene Henri Barbelivien, Herve Vilard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.