Hervé Vilard - Fais La Rire - перевод текста песни на немецкий

Fais La Rire - Hervé Vilardперевод на немецкий




Fais La Rire
Mach Sie Lachen
Puisque ton cœur a su l'enlever à mon cœur
Da dein Herz es schaffte, es meinem Herzen zu entreißen
Que malgré mon amour le tien n'avait pas peur
Dass deines trotz meiner Liebe keine Angst hatte
Tâche donc maintenant à force de l'aimer
Versuche nun mit aller Liebe
D'effacer de sa vie tout le mal que j'ai fait
All das Leid, das ich verursacht, aus ihrem Leben zu tilgen
Fais la-rire, fais-la rire, fais-la rire
Mach sie lachen, mach sie lachen, mach sie lachen
Pour elle tout peut recommencer
Für sie kann alles neu beginnen
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Mach sie lachen, mach sie lachen, mach sie lachen
De joie, de joie fais-la chanter
Vor Freude, vor Freude lass sie singen
Non, tout n'est pas perdu puisque tu viens ce soir
Nein, nicht alles ist verloren, da du heute kommst
Puisqu'elle prend ta main, c'est qu'il n'est pas trop tard
Da sie deine Hand nimmt, ist es noch nicht zu spät
L'amour est un soleil qui ne peut pas mourir
Die Liebe ist eine Sonne, die nie untergeht
Je la tenais dans l'ombre, à toi de l'en sortir
Ich hielt sie im Schatten, du musst sie da rausführen
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Mach sie lachen, mach sie lachen, mach sie lachen
Pour elle tout peut recommencer
Für sie kann alles neu beginnen
Fais la-rire, fais-la rire, fais-la rire
Mach sie lachen, mach sie lachen, mach sie lachen
De joie, de joie, fais-la chanter
Vor Freude, vor Freude lass sie singen
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Mach sie lachen, mach sie lachen, mach sie lachen
Pour elle tout peut recommencer
Für sie kann alles neu beginnen
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Mach sie lachen, mach sie lachen, mach sie lachen
De joie, de joie, fais-la chanter
Vor Freude, vor Freude lass sie singen
Voici votre chemin, fuyez ce carrefour
Hier ist euer Weg, flieht diese Kreuzung
Oubliez, je vous prie, mon pénible retour
Vergesst, ich bitte, meine schmerzhafte Rückkehr
Oubliez qui je suis, de même, qui je fus
Vergesst, wer ich bin, genauso wer ich war
Et si vous êtes heureux, j'aurais un peu vécu
Und wenn ihr glücklich seid, habe ich ein wenig gelebt
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Mach sie lachen, mach sie lachen, mach sie lachen
Pour elle tout peut recommencer
Für sie kann alles neu beginnen
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Mach sie lachen, mach sie lachen, mach sie lachen
De joie, de joie, fais-la chanter
Vor Freude, vor Freude lass sie singen
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Mach sie lachen, mach sie lachen, mach sie lachen
Pour elle tout peut recommencer
Für sie kann alles neu beginnen
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Mach sie lachen, mach sie lachen, mach sie lachen
Car avec moi, elle a trop pleuré
Denn mit mir hat sie zu viel geweint
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Mach sie lachen, mach sie lachen, mach sie lachen





Авторы: Danyel Gérard, R. Bernet, Ralph Bernet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.