Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais La Rire
Mach Sie Lachen
Puisque
ton
cœur
a
su
l'enlever
à
mon
cœur
Da
dein
Herz
es
schaffte,
es
meinem
Herzen
zu
entreißen
Que
malgré
mon
amour
le
tien
n'avait
pas
peur
Dass
deines
trotz
meiner
Liebe
keine
Angst
hatte
Tâche
donc
maintenant
à
force
de
l'aimer
Versuche
nun
mit
aller
Liebe
D'effacer
de
sa
vie
tout
le
mal
que
j'ai
fait
All
das
Leid,
das
ich
verursacht,
aus
ihrem
Leben
zu
tilgen
Fais
la-rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Mach
sie
lachen,
mach
sie
lachen,
mach
sie
lachen
Pour
elle
tout
peut
recommencer
Für
sie
kann
alles
neu
beginnen
Fais-la
rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Mach
sie
lachen,
mach
sie
lachen,
mach
sie
lachen
De
joie,
de
joie
fais-la
chanter
Vor
Freude,
vor
Freude
lass
sie
singen
Non,
tout
n'est
pas
perdu
puisque
tu
viens
ce
soir
Nein,
nicht
alles
ist
verloren,
da
du
heute
kommst
Puisqu'elle
prend
ta
main,
c'est
qu'il
n'est
pas
trop
tard
Da
sie
deine
Hand
nimmt,
ist
es
noch
nicht
zu
spät
L'amour
est
un
soleil
qui
ne
peut
pas
mourir
Die
Liebe
ist
eine
Sonne,
die
nie
untergeht
Je
la
tenais
dans
l'ombre,
à
toi
de
l'en
sortir
Ich
hielt
sie
im
Schatten,
du
musst
sie
da
rausführen
Fais-la
rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Mach
sie
lachen,
mach
sie
lachen,
mach
sie
lachen
Pour
elle
tout
peut
recommencer
Für
sie
kann
alles
neu
beginnen
Fais
la-rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Mach
sie
lachen,
mach
sie
lachen,
mach
sie
lachen
De
joie,
de
joie,
fais-la
chanter
Vor
Freude,
vor
Freude
lass
sie
singen
Fais-la
rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Mach
sie
lachen,
mach
sie
lachen,
mach
sie
lachen
Pour
elle
tout
peut
recommencer
Für
sie
kann
alles
neu
beginnen
Fais-la
rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Mach
sie
lachen,
mach
sie
lachen,
mach
sie
lachen
De
joie,
de
joie,
fais-la
chanter
Vor
Freude,
vor
Freude
lass
sie
singen
Voici
votre
chemin,
fuyez
ce
carrefour
Hier
ist
euer
Weg,
flieht
diese
Kreuzung
Oubliez,
je
vous
prie,
mon
pénible
retour
Vergesst,
ich
bitte,
meine
schmerzhafte
Rückkehr
Oubliez
qui
je
suis,
de
même,
qui
je
fus
Vergesst,
wer
ich
bin,
genauso
wer
ich
war
Et
si
vous
êtes
heureux,
j'aurais
un
peu
vécu
Und
wenn
ihr
glücklich
seid,
habe
ich
ein
wenig
gelebt
Fais-la
rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Mach
sie
lachen,
mach
sie
lachen,
mach
sie
lachen
Pour
elle
tout
peut
recommencer
Für
sie
kann
alles
neu
beginnen
Fais-la
rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Mach
sie
lachen,
mach
sie
lachen,
mach
sie
lachen
De
joie,
de
joie,
fais-la
chanter
Vor
Freude,
vor
Freude
lass
sie
singen
Fais-la
rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Mach
sie
lachen,
mach
sie
lachen,
mach
sie
lachen
Pour
elle
tout
peut
recommencer
Für
sie
kann
alles
neu
beginnen
Fais-la
rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Mach
sie
lachen,
mach
sie
lachen,
mach
sie
lachen
Car
avec
moi,
elle
a
trop
pleuré
Denn
mit
mir
hat
sie
zu
viel
geweint
Fais-la
rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Mach
sie
lachen,
mach
sie
lachen,
mach
sie
lachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danyel Gérard, R. Bernet, Ralph Bernet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.