Hervé Vilard - Fais La Rire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hervé Vilard - Fais La Rire




Fais La Rire
Make Her Laugh
Puisque ton cœur a su l'enlever à mon cœur
Since your heart knew to take her away from my heart
Que malgré mon amour le tien n'avait pas peur
That in spite of my love yours was not afraid
Tâche donc maintenant à force de l'aimer
Try now to force yourself to love her so
D'effacer de sa vie tout le mal que j'ai fait
That you erase all the harm that I've done her, you know
Fais la-rire, fais-la rire, fais-la rire
Make her laugh, make her laugh, make her laugh
Pour elle tout peut recommencer
For her everything can start anew
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Make her laugh, make her laugh, make her laugh
De joie, de joie fais-la chanter
With joy, with joy, make her sing
Non, tout n'est pas perdu puisque tu viens ce soir
No, all is not lost since you come tonight
Puisqu'elle prend ta main, c'est qu'il n'est pas trop tard
Since she takes your hand, it's not too late
L'amour est un soleil qui ne peut pas mourir
Love is a sun that cannot die
Je la tenais dans l'ombre, à toi de l'en sortir
I held her in the shadows, it's up to you to get her out
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Make her laugh, make her laugh, make her laugh
Pour elle tout peut recommencer
For her everything can start anew
Fais la-rire, fais-la rire, fais-la rire
Make her laugh, make her laugh, make her laugh
De joie, de joie, fais-la chanter
With joy, with joy, make her sing
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Make her laugh, make her laugh, make her laugh
Pour elle tout peut recommencer
For her everything can start anew
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Make her laugh, make her laugh, make her laugh
De joie, de joie, fais-la chanter
With joy, with joy, make her sing
Voici votre chemin, fuyez ce carrefour
Here's your path, flee from this crossroads
Oubliez, je vous prie, mon pénible retour
Forget, I ask, my painful return
Oubliez qui je suis, de même, qui je fus
Forget who I am, just like you, who I was
Et si vous êtes heureux, j'aurais un peu vécu
And if you're happy, then I will have lived a little
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Make her laugh, make her laugh, make her laugh
Pour elle tout peut recommencer
For her everything can start anew
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Make her laugh, make her laugh, make her laugh
De joie, de joie, fais-la chanter
With joy, with joy, make her sing
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Make her laugh, make her laugh, make her laugh
Pour elle tout peut recommencer
For her everything can start anew
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Make her laugh, make her laugh, make her laugh
Car avec moi, elle a trop pleuré
Because with me, she cried too much
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Make her laugh, make her laugh, make her laugh





Авторы: Danyel Gérard, R. Bernet, Ralph Bernet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.