Текст и перевод песни Hervé Vilard - Fais La Rire
Fais La Rire
Make Her Laugh
Puisque
ton
cœur
a
su
l'enlever
à
mon
cœur
Since
your
heart
knew
to
take
her
away
from
my
heart
Que
malgré
mon
amour
le
tien
n'avait
pas
peur
That
in
spite
of
my
love
yours
was
not
afraid
Tâche
donc
maintenant
à
force
de
l'aimer
Try
now
to
force
yourself
to
love
her
so
D'effacer
de
sa
vie
tout
le
mal
que
j'ai
fait
That
you
erase
all
the
harm
that
I've
done
her,
you
know
Fais
la-rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Make
her
laugh,
make
her
laugh,
make
her
laugh
Pour
elle
tout
peut
recommencer
For
her
everything
can
start
anew
Fais-la
rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Make
her
laugh,
make
her
laugh,
make
her
laugh
De
joie,
de
joie
fais-la
chanter
With
joy,
with
joy,
make
her
sing
Non,
tout
n'est
pas
perdu
puisque
tu
viens
ce
soir
No,
all
is
not
lost
since
you
come
tonight
Puisqu'elle
prend
ta
main,
c'est
qu'il
n'est
pas
trop
tard
Since
she
takes
your
hand,
it's
not
too
late
L'amour
est
un
soleil
qui
ne
peut
pas
mourir
Love
is
a
sun
that
cannot
die
Je
la
tenais
dans
l'ombre,
à
toi
de
l'en
sortir
I
held
her
in
the
shadows,
it's
up
to
you
to
get
her
out
Fais-la
rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Make
her
laugh,
make
her
laugh,
make
her
laugh
Pour
elle
tout
peut
recommencer
For
her
everything
can
start
anew
Fais
la-rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Make
her
laugh,
make
her
laugh,
make
her
laugh
De
joie,
de
joie,
fais-la
chanter
With
joy,
with
joy,
make
her
sing
Fais-la
rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Make
her
laugh,
make
her
laugh,
make
her
laugh
Pour
elle
tout
peut
recommencer
For
her
everything
can
start
anew
Fais-la
rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Make
her
laugh,
make
her
laugh,
make
her
laugh
De
joie,
de
joie,
fais-la
chanter
With
joy,
with
joy,
make
her
sing
Voici
votre
chemin,
fuyez
ce
carrefour
Here's
your
path,
flee
from
this
crossroads
Oubliez,
je
vous
prie,
mon
pénible
retour
Forget,
I
ask,
my
painful
return
Oubliez
qui
je
suis,
de
même,
qui
je
fus
Forget
who
I
am,
just
like
you,
who
I
was
Et
si
vous
êtes
heureux,
j'aurais
un
peu
vécu
And
if
you're
happy,
then
I
will
have
lived
a
little
Fais-la
rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Make
her
laugh,
make
her
laugh,
make
her
laugh
Pour
elle
tout
peut
recommencer
For
her
everything
can
start
anew
Fais-la
rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Make
her
laugh,
make
her
laugh,
make
her
laugh
De
joie,
de
joie,
fais-la
chanter
With
joy,
with
joy,
make
her
sing
Fais-la
rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Make
her
laugh,
make
her
laugh,
make
her
laugh
Pour
elle
tout
peut
recommencer
For
her
everything
can
start
anew
Fais-la
rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Make
her
laugh,
make
her
laugh,
make
her
laugh
Car
avec
moi,
elle
a
trop
pleuré
Because
with
me,
she
cried
too
much
Fais-la
rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Make
her
laugh,
make
her
laugh,
make
her
laugh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danyel Gérard, R. Bernet, Ralph Bernet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.