Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais ta valise
Pack deine Koffer
Fais
Tes
Valises
Pack
deine
Koffer
Nous
avons
vécu
de
bons
moments
ensemble
Wir
haben
schöne
Momente
zusammen
erlebt
Mais
ces
bons
moments,
faut
les
oublier
Doch
diese
schönen
Momente
muss
man
vergessen
Tu
m'aimes
plus,
j'ai
le
cœur
qui
tremble
Du
liebst
mich
nicht
mehr,
mein
Herz
zittert
Mais
je
n'ai
pas
au
fond,
ni
haine,
ni
regrets
Doch
tief
in
mir
ist
weder
Hass
noch
Reue
Allez,
fais
ta
valise,
et
ne
ris
pas
Also,
pack
deine
Koffer
und
lach
nicht
Tu
vois
ma
vie
est
grise
Du
siehst,
mein
Leben
ist
grau
Et
je
ne
pleure
pas
Und
ich
weine
nicht
Allez
fais
ta
valise,
ne
t'en
fais
pas
Also,
pack
deine
Koffer,
mach
dir
keine
Sorgen
Tu
vois
ma
vie
se
brise,
je
ne
t'en
veux
pas
Du
siehst,
mein
Leben
zerbricht,
ich
bin
dir
nicht
böse
T'as
passé
ton
temps
à
me
dire
des
mensonges
Du
hast
die
ganze
Zeit
gelogen
A
dire
des
mots
méchants
Hast
böse
Worte
gesagt
Qui
font
mal
et
qui
rongent
Die
wehtun
und
nagen
Allez,
fais
ta
valise,
et
n'oublies
rien
Also,
pack
deine
Koffer
und
vergiss
nichts
Ma
décision
est
prise,
je
ne
regrette
rien
Mein
Entschluss
steht
fest,
ich
bereue
nichts
Allez
fais
ta
valise,
je
t'en
supplie
Also,
pack
deine
Koffer,
ich
bitte
dich
Tu
as
fais
des
bêtises,
je
changerai
de
vie
Du
hast
Dummheiten
gemacht,
ich
werde
mein
Leben
ändern
J'oublierai
très
vite,
ton
corps
et
ton
visage
Ich
werde
schnell
deinen
Körper
und
dein
Gesicht
vergessen
J'aurai
quelques
blessures,
juste
en
prenant
de
l'âge
Ich
werde
ein
paar
Narben
haben,
nur
vom
Älterwerden
Allez
fais
ta
valise,
je
t'en
supplie
Also,
pack
deine
Koffer,
ich
bitte
dich
Tu
as
fais
des
bêtises
je
changerai
de
vie
Du
hast
Dummheiten
gemacht,
ich
werde
mein
Leben
ändern
Allez
fais
ta
valise,
ne
pleures
pas
Also,
pack
deine
Koffer,
wein
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hervé Vilard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.