Текст и перевод песни Hervé Vilard - Il plane tout le temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il plane tout le temps
He Always Flies
Il
Plane
Tout
les
Temps
He
Always
Flies
D.
Barbelivien
- H.
Vilard
D.
Barbelivien
- H.
Vilard
C'est
un
mec,
un
vrai,
un
géant
He's
a
man,
a
real
man,
a
giant
Y'a
pas
une
femme
qui
l'aime
pourtant
There's
not
a
woman
who
loves
him
though
Il
ne
courre
jamais
pour
l'argent
He
never
runs
for
money
Il
met
du
lait
dans
son
thé
citron
He
puts
milk
in
his
lemon
tea
Ce
n'est
pas
un
mauvais
garçon
He's
not
a
bad
boy
Les
cheveux
courts,
cheveux
longs
Short
hair,
long
hair
Le
son
cool
qui
coule
des
chansons
The
cool
sound
that
flows
from
the
songs
Il
met
du
rhum
dans
son
thé
citron
He
puts
rum
in
his
lemon
tea
Il
plane,
il
plane,
il
plane
tout
le
temps
He
flies,
he
flies,
he
flies
all
the
time
C'est
Jonathan
le
Goéland
He's
Jonathan
the
Seagull
Qui
ne
sait
pas
d'où
vient
le
vent
Who
doesn't
know
where
the
wind
comes
from
Les
yeux
plantés
sur
l'océan
His
eyes
fixed
on
the
ocean
Il
voit
tout
ça
naturellement
He
sees
all
this
naturally
Il
plane,
il
plane,
il
plane
tout
le
temps
He
flies,
he
flies,
he
flies
all
the
time
Il
a
des
rêves
au
bord
de
l'eau
He
has
dreams
at
the
water's
edge
Sur
les
falaises,
sur
les
plateaux
On
the
cliffs,
on
the
plateaus
Il
regarde
passer
les
oiseaux
He
watches
the
birds
go
by
Et
partir
le
dernier
cargo
And
see
the
last
freighter
leave
Il
plane,
il
plane,
il
plane
tout
le
temps
He
flies,
he
flies,
he
flies
all
the
time
C'est
Jonathan
le
Goéland
He's
Jonathan
the
Seagull
Qui
ne
sait
pas
d'où
vient
le
vent
Who
doesn't
know
where
the
wind
comes
from
Il
se
balade
infiniment
He
wanders
endlessly
Il
fait
tout
ça
naturellement
He
does
it
all
naturally
Il
plane,
il
plane,
il
plane
tout
le
temps
He
flies,
he
flies,
he
flies
all
the
time
Il
ne
lit
pas
d'informations
He
doesn't
read
the
news
Il
a
ses
idées,
sa
façon
He
has
his
ideas,
his
way
Dans
ce
monde
sans
illusion
In
this
world
without
illusion
Il
écrit
pourtant
des
chansons
He
still
writes
songs
Il
plane,
il
plane,
il
plane
tout
le
temps
He
flies,
he
flies,
he
flies
all
the
time
C'est
Jonathan
le
Goéland
He's
Jonathan
the
Seagull
Il
ne
sait
pas
d'où
vient
le
vent
He
doesn't
know
where
the
wind
comes
from
Les
yeux
plantés
sur
l'océan
His
eyes
fixed
on
the
ocean
Il
voit
tout
ça
naturellement
He
sees
it
all
naturally
Il
plane,
il
plane,
il
plane
tout
le
temps
He
flies,
he
flies,
he
flies
all
the
time
Il
plane,
il
plane,
il
plane
tout
le
temps
He
flies,
he
flies,
he
flies
all
the
time
Et
quand
il
aime,
il
aime
vraiment
And
when
he
loves,
he
really
loves
Il
plane
en
scène
comme
un
géant
He
flies
on
stage
like
a
giant
Un
papillon
d'appartement
A
butterfly
in
an
apartment
Qui
fait
tout
ça
naturellement
Who
does
it
all
naturally
Il
plane,
il
plane,
il
plane
tout
le
temps
He
flies,
he
flies,
he
flies
all
the
time
Il
plane,
il
plane,
il
plane
tout
le
temps
He
flies,
he
flies,
he
flies
all
the
time
C'est
Jonathan
le
Goéland
He's
Jonathan
the
Seagull
Qui
ne
sait
pas
d'où
vient
le
vent
Who
doesn't
know
where
the
wind
comes
from
Il
plane,
il
plane,
il
plane
vraiment
He
flies,
he
flies,
he
really
flies
Qui
fait
tout
ça...
Who
does
it
all...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Barbelivien, Hervé Vilard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.