Hervé Vilard - J'm'en balance - перевод текста песни на немецкий

J'm'en balance - Hervé Vilardперевод на немецкий




J'm'en balance
Es ist mir egal
Moi qui suis ici en plein cœur de Paris
Ich, der hier mitten in Paris geboren wurde
Moi qui n'ai jamais vu l' ciel de Californie
Ich, der den kalifornischen Himmel nie gesehen hat
Moi qui ai dans le cœur, tous les tubes de Johnny
Ich, der alle Hits von Johnny im Herzen trägt
J' vais vous dire sans détours tout c' qui n' parle pas d'amour
Ich sag dir ohne Umschweife, alles, was nicht von Liebe spricht
Moi, j' men balance du disco qui mène toujours la dance
Mir egal, die Disco, die immer noch das Sagen hat
Des loulous un peu fous qui donnent dans la violence
Die verrückten Jungs, die zur Gewalt neigen
Des photos mélanco de mes souvenirs d'enfance
Die melancholischen Fotos meiner Kindheitserinnerungen
Des symboles du rétro, j' vais te dire c' que j'en pense
Die Retro-Symbole, ich sag dir, was ich davon halte
Moi, j'men balance - Dis moi ou est le bonheur
Mir egal - Sag mir, wo das Glück ist
Moi, j'men balance - Dis moi qu'est-c' que t'as dans l' cœur
Mir egal - Sag mir, was du im Herzen hast
Moi, j'men balance - Donne-moi ta parole d'honneur
Mir egal - Gib mir dein Ehrenwort
Moi, j'men balance, regarde-moi, je vis sans amour
Mir egal, sieh mich an, ich lebe ohne Liebe
Le soleil ou la pluie, météo, comédie
Sonne oder Regen, Wetter, Komödie
Le pétrole, le dollar, politique de boulevard
Öl, der Dollar, Boulevardpolitik
Les galères, les galas, numéro un ou pas
Probleme, Galas, Nummer eins oder nicht
J' vais vous dire sans détours tout c' qui m' parle pas d'amour
Ich sag dir ohne Umschweife, alles, was mich nicht an Liebe erinnert
Moi, j' men balance, les machos, le concorde, la moto
Mir egal, die Machos, die Concorde, das Motorrad
Les parties des patries qui font leurs offres uniques
Die Parteien der Heimat mit ihren Einmalangeboten
Le reggae marseillais, le reggae pinponnais
Der marseiller Reggae, der pinponnaiser Reggae
J' vais vous dire sans détours tout c' qui m' parle pas d'amour
Ich sag dir ohne Umschweife, alles, was mich nicht an Liebe erinnert
Moi, j'men balance - Dis moi ou est le bonheur
Mir egal - Sag mir, wo das Glück ist
Moi, j'men balance - Dis moi qu'est-c' que t'as dans l' cœur
Mir egal - Sag mir, was du im Herzen hast
Oui, j'men balance - Donne-moi ta parole d'honneur
Ja, mir egal - Gib mir dein Ehrenwort
Moi, j'men balance, regarde-moi, je vis sans amour
Mir egal, sieh mich an, ich lebe ohne Liebe
Dis moi ou est le bonheur
Sag mir, wo das Glück ist
Dis moi qu'est-c' que t'as dans l' cœur
Sag mir, was du im Herzen hast
Donne-moi ta parole d'honneur
Gib mir dein Ehrenwort
Regarde-moi, je vis sans amour
Sieh mich an, ich lebe ohne Liebe
Faut pas toucher la gloire, ça fait mourir les stars
Man soll den Ruhm nicht anfassen, er tötet die Stars
Tu as vu sa photo dans les journaux du soir
Du hast sein Foto in den Abendzeitungen gesehen
Samedi soir, t'as ému et tu jette le canard
Samstagabend, du warst gerührt und wirfst die Ente weg
C'est la vie, c'est pas d' chance et tous l' monde s'en balance, quelle importance
So ist das Leben, Pech gehabt, und allen ist es egal, welche Bedeutung





Авторы: Didier Rene Henri Barbelivien, Rene Vilard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.