Hervé Vilard - Je l'aime tant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hervé Vilard - Je l'aime tant




Je l'aime tant
Я так ее люблю
Qui m'a laissé cette image?
Кто оставил мне этот образ?
Qui a fait un si beau visage?
Кто создал столь прекрасное лицо?
Qui est l'artiste, quel génie, quel bon dieu?
Кто этот художник, какой гений, какой бог?
Je n'en crois pas mes yeux, de ces yeux-là
Я не верю своим глазам, этим глазам
D'où vient ce bleu, ce parfum
Откуда эта синева, этот аромат?
Qui a pris mon cœur par la main?
Кто взял мое сердце за руку?
Qui m'a laissé cette image, ce visage
Кто оставил мне этот образ, это лицо,
Moi qui n'attendais plus rien?
Мне, кто уже ни на что не надеялся?
Je l'aime tant
Я так ее люблю
Elle me surprend à chaque instant
Она удивляет меня каждое мгновение
Je l'aime tant
Я так ее люблю
À la maison
Дома
J'ai un diamant à ma façon
У меня есть бриллиант, ограненный по-моему
Je l'aime tant
Я так ее люблю
Sur mon chemin
На моем пути
Des paysages, des paysans
Пейзажи, крестьяне
Me disent que j'ai raison
Говорят мне, что я прав
En attendant
А пока
Je suis au mieux, je suis heureux
Мне хорошо, я счастлив
Je l'aime tant
Я так ее люблю
Qu'est ce que tu crois?
Что ты думаешь?
Je suis debout le cœur en croix
Я стою с сердцем, разрывающимся на части
Qu'est-ce que tu crois?
Что ты думаешь?
En attendant
А пока
Je suis toujours chanteur d'amour pour les enfants
Я все еще пою о любви для детей
Vivre d'amour
Жить любовью
C'est pas un scoop pour les journaux
Это не сенсация для газет
Ça n'intéresse personne
Это никого не интересует
En attendant
А пока
Elle me surprend à chaque instant
Она удивляет меня каждое мгновение
Je l'aime tant
Я так ее люблю
Qui m'a laissé cette image?
Кто оставил мне этот образ?
Qui a fait un si beau visage?
Кто создал столь прекрасное лицо?
Qui est l'artiste, quel génie, quel bon dieu?
Кто этот художник, какой гений, какой бог?
Je n'en crois pas mes yeux, de ces yeux-là
Я не верю своим глазам, этим глазам
D'où vient ce bleu, ce parfum
Откуда эта синева, этот аромат?
Qui a pris mon cœur par la main?
Кто взял мое сердце за руку?
Qui m'a laissé cette image, ce visage?
Кто оставил мне этот образ, это лицо?
C'est pour moi qui n'attendais plus rien
Это для меня, кто уже ни на что не надеялся
Je l'aime tant
Я так ее люблю
Comme un seigneur, comme un enfant
Как господин, как ребенок
Je l'aime tant
Я так ее люблю
Je sais comment la retenir
Я знаю, как ее удержать
Comment lui dire je t'aime tant
Как сказать ей, что я так ее люблю
Sur mon chemin
На моем пути
Des paysages, Des paysans
Пейзажи, крестьяне
Me disent que j'ai raison
Говорят мне, что я прав
En attendant
А пока
Je l'aime tant, elle me surprend
Я так ее люблю, она удивляет меня
A chaque instant
Каждое мгновение
Je l'aime tant
Я так ее люблю
Comme un seigneur, comme un enfant
Как господин, как ребенок
Je l'aime tant
Я так ее люблю
À la maison
Дома
J'ai un diamant à ma façon
У меня есть бриллиант, ограненный по-моему
Je l'aime tant
Я так ее люблю
Sur mon chemin
На моем пути
Des paysages, Des paysans
Пейзажи, крестьяне
Me disent que j'ai raison
Говорят мне, что я прав
En attendant
А пока
Je suis au mieux, je suis heureux
Мне хорошо, я счастлив
Je t'aime tant
Я так тебя люблю
Je l'aime tant
Я так ее люблю





Авторы: Cristiano Minellono, Salvatore Cutugno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.