Текст и перевод песни Hervé Vilard - Je n'aurai pas le cœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je n'aurai pas le cœur
У меня не хватит духу
La
rue,
la
maison
blanche
où
j'ai
grandi
Улица,
белый
дом,
где
я
вырос,
Le
jardin,
les
arbres,
tout
a
disparu
Сад,
деревья
— всё
исчезло.
Les
hommes
sur
mon
enfance
ont
reconstruit
Люди
перестроили
мое
детство,
De
tristes
immeubles
qui
changent
la
vie
Унылые
здания,
меняющие
жизнь.
Je
n'aurai
pas
le
cœur
de
retourner
У
меня
не
хватит
духу
вернуться,
Même
pour
une
heure
Даже
на
час,
Dans
les
rues
perdues
de
mon
enfance
На
затерянные
улицы
моего
детства.
Je
n'aurai
pas
le
cœur
У
меня
не
хватит
духу
De
voir
le
décor
d'un
vrai
bonheur
Видеть,
как
декорации
настоящего
счастья
Réduit
au
silence
Погружены
в
тишину.
Pour
ne
pas
en
souffrir
Чтобы
не
страдать,
Je
veux
garder
tous
mes
souvenirs
Я
хочу
сохранить
все
свои
воспоминания
Et
me
cacher
la
vérité
И
скрыть
от
себя
правду.
Plus
jamais
je
n'en
aurai
le
cœur
Больше
никогда
у
меня
не
хватит
на
это
духу.
Ici
où
était
l'école
communale
Здесь,
где
была
начальная
школа,
Des
hommes
en
casquette
placent
les
autos
Люди
в
кепках
паркуют
машины.
Plus
loin
c'était
une
église
de
pierre
Дальше
была
каменная
церковь,
Et
je
la
regarde,
là,
sur
la
photo
И
я
смотрю
на
неё,
вот,
на
фотографии.
Je
n'aurai
pas
le
cœur
У
меня
не
хватит
духу
De
retourner
même
pour
une
heure
Вернуться
даже
на
час
Dans
les
rues
perdues
de
mon
enfance
На
затерянные
улицы
моего
детства.
Je
n'aurai
pas
le
cœur
У
меня
не
хватит
духу
De
voir
le
décor
d'un
vrai
bonheur
Видеть,
как
декорации
настоящего
счастья
Réduit
au
silence
Погружены
в
тишину.
Pour
ne
pas
en
souffrir
Чтобы
не
страдать,
Je
veux
garder
tous
mes
souvenirs
Я
хочу
сохранить
все
свои
воспоминания
Et
me
cacher
la
vérité
И
скрыть
от
себя
правду.
Jamais
je
n'en
aurai
le
cœur
Никогда
у
меня
не
хватит
на
это
духу.
Jamais
je
n'en
aurai
le
cœur
Никогда
у
меня
не
хватит
на
это
духу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humbert Petrucci, Jacques Revaux, P. Grocolas, Yves Dessca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.