Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Reviens Te Chercher
Ich Komm Dich Wieder Holen
Je
reviens
te
chercher
Ich
komm
dich
wieder
holen
Je
savais
que
tu
m'attendais
Ich
wusste,
dass
du
wartest
Je
savais
que
l'on
ne
pourrait
Ich
wusste,
dass
wir
beide
Se
passer
l'un
de
l'autre
longtemps
Nicht
lange
ohne
uns
sein
könnten
Je
reviens
te
chercher
Ich
komm
dich
wieder
holen
Je
n'ai
pas
tellement
changé
Ich
hab
mich
kaum
verändert
Et
je
vois
que
de
ton
côté
Und
ich
seh,
dass
du
die
Zeit
Tu
as
bien
traversé
le
temps
Auch
gut
überstanden
hast
On
s'est
fait
la
guerre
Haben
uns
bekriegt
On
s'est
pillés,
ruinés,
volés
Haben
uns
geplündert,
ausgeraubt,
bestohlen
Qui
a
gagné,
qui
a
perdu?
Wer
hat
gewonnen,
wer
verlor?
On
en
sait
rien
Wir
wissen's
nicht
On
ne
sait
plus
Wir
wissen's
nicht
mehr
On
se
retrouve
les
mains
nues
Steh'n
nun
mit
leeren
Händen
da
Mais
après
la
guerre
Doch
nach
dem
Krieg
Il
nous
reste
à
faire
Müssen
wir
jetzt
noch
La
paix
Frieden
schließen
Je
reviens
te
chercher
Ich
komm
dich
wieder
holen
Tremblant
comme
un
jeune
marié
Zitternd
wie
ein
junger
Bräutigam
Mais
plus
riche
qu'aux
jours
passés
Doch
reicher
als
in
alten
Tagen
De
tendresse,
et
de
larmes,
et
de
temps
An
Zärtlichkeit
und
Tränen
und
an
Zeit
Je
reviens
te
chercher
Ich
komm
dich
wieder
holen
J'ai
l'air
bête
sur
ce
pallier
Steh
blöd
vor
deiner
Tür
Aide-moi
et
viens
m'embrasser
Hilf
mir
und
küss
mich
einfach
Un
taxi
est
en
bas
Unten
wartet
schon
Qui
attend.
Ein
Taxi
auf
uns.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Becaud, Pierre Delanoe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.