Hervé Vilard - L'Amour Défendu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hervé Vilard - L'Amour Défendu




L'Amour Défendu
Forbidden Love
C'est pas la peine de se priver d'amour
It's not worth depriving ourselves of love
Je veux t'aimer, pour toi, sans détour
I want to love you, for you, without hesitation
C'est dans tes veines que l'espoir a pris feu
It is in your veins that hope has caught fire
Je lis "je t'aime" là-bas dans tes yeux
I read "I love you" over there in your eyes
J'ai envie de toi debout sur la terre
I crave you standing on earth
De survivre avec toi au bout de l'enfer
To survive with you at the end of hell
L'amour ne fait pas l'aumône
Love does not give alms
Et sur nos corps il est roi
And on our bodies, it is king
Même s'il y a un fantôme
Even if there is a phantom
Qui depuis peu fait la loi
Who has recently made the law
Je refuse d'être l'otage
I refuse to be a hostage
Du premier baiser qui tue
Of the first kiss that kills
Et puisqu'on est de passage
And since we are passing through
Faisons l'amour défendu
Let's make forbidden love
Aimons-nous comme deux mômes
Let's love each other like two kids
Qui ne savent rien de tout cela
Who know nothing about all of this
Et j'ai la clé du royaume
And I have the key to the kingdom
Quand je te tiens dans mes bras
When I hold you in my arms
Moi je me fous du sursis
I don't care about the reprieve
Et des frontières à franchir
And the borders to be crossed
Je t'aime d'amour et tant pis
I love you with love and so what
Si je devais en mourir
If I had to die from it
Je ne connais rien de plus beau
I know nothing more beautiful
Que l'appel de ta peau
Than the call of your skin
Tant que tu m'aimes dans ce jardin maudit
As long as you love me in this cursed garden
Je m'y promène, heureux, cœur ouvert
I walk there, happy, open-hearted
Et tu m'entraînes à l'amour interdit
And you lead me to forbidden love
Y'a rien à faire, je t'aime, tout est clair
There's nothing to do, I love you, everything is clear
L'amour ne fait pas l'aumône
Love does not give alms
Et sur nos corps il est roi
And on our bodies, it is king
Même s'il y a un fantôme
Even if there is a phantom
Qui depuis peu fait la loi
Who has recently made the law
Je refuse d'être l'otage
I refuse to be a hostage
Du premier baiser qui tue
Of the first kiss that kills
Et puisqu'on est de passage
And since we are passing through
Faisons l'amour défendu
Let's make forbidden love
Aimons-nous comme deux mômes
Let's love each other like two kids
Qui ne savent rien de tout cela
Who know nothing about all of this
Et j'ai la clé du royaume
And I have the key to the kingdom
Quand je te tiens dans mes bras
When I hold you in my arms
Moi je me fous du sursis
I don't care about the reprieve
Et des frontières à franchir
And the borders to be crossed
Je t'aime d'amour et tant pis
I love you with love and so what
Si je devais en mourir
If I had to die from it
Aimons-nous comme deux mômes
Let's love each other like two kids
Qui ne savent rien de tout cela
Who know nothing about all of this
Et j'ai la clé du royaume
And I have the key to the kingdom
Quand je te tiens dans mes bras
When I hold you in my arms
Moi je me fous du sursis
I don't care about the reprieve
Et des frontières à franchir
And the borders to be crossed
Je t'aime d'amour et tant pis
I love you with love and so what
Si je devais en mourir
If I had to die from it
Je ne connais rien de plus beau
I know nothing more beautiful
Que l'appel de ta peau
Than the call of your skin
Que l'appel de ta peau
Than the call of your skin





Авторы: Adelio Cogliati, Franco Ciani, Pierangelo Cassano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.