Hervé Vilard - L'Amour Défendu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hervé Vilard - L'Amour Défendu




C'est pas la peine de se priver d'amour
Не стоит лишать себя любви
Je veux t'aimer, pour toi, sans détour
Я хочу любить тебя, ради тебя, без ограничений
C'est dans tes veines que l'espoir a pris feu
Именно в твоих жилах загорелась надежда
Je lis "je t'aime" là-bas dans tes yeux
Я читаю люблю тебя" в твоих глазах
J'ai envie de toi debout sur la terre
Я хочу, чтобы ты стоял на земле.
De survivre avec toi au bout de l'enfer
Выжить с тобой через ад
L'amour ne fait pas l'aumône
Любовь не подает милостыню
Et sur nos corps il est roi
И над нашими телами он король
Même s'il y a un fantôme
Даже если есть призрак
Qui depuis peu fait la loi
Который недавно стал законом
Je refuse d'être l'otage
Я отказываюсь быть заложником
Du premier baiser qui tue
От первого поцелуя, который убивает
Et puisqu'on est de passage
И поскольку мы проходим
Faisons l'amour défendu
Давайте займемся запретной любовью
Aimons-nous comme deux mômes
Мы любим друг друга как два ребенка
Qui ne savent rien de tout cela
Кто ничего об этом не знает
Et j'ai la clé du royaume
И у меня есть ключ от королевства.
Quand je te tiens dans mes bras
Когда я держу тебя в своих объятиях,
Moi je me fous du sursis
Мне плевать на отсрочку.
Et des frontières à franchir
И границы, которые нужно пересечь
Je t'aime d'amour et tant pis
Я люблю тебя любовью, и неважно.
Si je devais en mourir
Если бы мне пришлось умереть от этого
Je ne connais rien de plus beau
Я не знаю ничего прекраснее
Que l'appel de ta peau
Что зов твоей кожи
Tant que tu m'aimes dans ce jardin maudit
Пока ты любишь меня в этом проклятом саду
Je m'y promène, heureux, cœur ouvert
Я хожу туда, счастливый, с открытым сердцем
Et tu m'entraînes à l'amour interdit
И ты обучаешь меня запретной любви
Y'a rien à faire, je t'aime, tout est clair
Тебе нечего делать, я люблю тебя, все ясно.
L'amour ne fait pas l'aumône
Любовь не подает милостыню
Et sur nos corps il est roi
И над нашими телами он король
Même s'il y a un fantôme
Даже если есть призрак
Qui depuis peu fait la loi
Который недавно стал законом
Je refuse d'être l'otage
Я отказываюсь быть заложником
Du premier baiser qui tue
От первого поцелуя, который убивает
Et puisqu'on est de passage
И поскольку мы проходим
Faisons l'amour défendu
Давайте займемся запретной любовью
Aimons-nous comme deux mômes
Мы любим друг друга как два ребенка
Qui ne savent rien de tout cela
Кто ничего об этом не знает
Et j'ai la clé du royaume
И у меня есть ключ от королевства.
Quand je te tiens dans mes bras
Когда я держу тебя в своих объятиях,
Moi je me fous du sursis
Мне плевать на отсрочку.
Et des frontières à franchir
И границы, которые нужно пересечь
Je t'aime d'amour et tant pis
Я люблю тебя любовью, и неважно.
Si je devais en mourir
Если бы мне пришлось умереть от этого
Aimons-nous comme deux mômes
Мы любим друг друга как два ребенка
Qui ne savent rien de tout cela
Кто ничего об этом не знает
Et j'ai la clé du royaume
И у меня есть ключ от королевства.
Quand je te tiens dans mes bras
Когда я держу тебя в своих объятиях,
Moi je me fous du sursis
Мне плевать на отсрочку.
Et des frontières à franchir
И границы, которые нужно пересечь
Je t'aime d'amour et tant pis
Я люблю тебя любовью, и неважно.
Si je devais en mourir
Если бы мне пришлось умереть от этого
Je ne connais rien de plus beau
Я не знаю ничего прекраснее
Que l'appel de ta peau
Что зов твоей кожи
Que l'appel de ta peau
Что зов твоей кожи





Авторы: Adelio Cogliati, Franco Ciani, Pierangelo Cassano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.