Hervé Vilard - L'Amour Défendu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hervé Vilard - L'Amour Défendu




L'Amour Défendu
Запретная любовь
C'est pas la peine de se priver d'amour
Не стоит лишать себя любви
Je veux t'aimer, pour toi, sans détour
Я хочу любить тебя, для тебя, без обиняков
C'est dans tes veines que l'espoir a pris feu
В твоих венах надежда воспламенилась
Je lis "je t'aime" là-bas dans tes yeux
Я читаю люблю тебя" там, в твоих глазах
J'ai envie de toi debout sur la terre
Я хочу тебя, стоящую на земле
De survivre avec toi au bout de l'enfer
Выжить с тобой на краю ада
L'amour ne fait pas l'aumône
Любовь не подает милостыню
Et sur nos corps il est roi
И над нашими телами она царствует
Même s'il y a un fantôme
Даже если есть призрак
Qui depuis peu fait la loi
Который с недавних пор устанавливает закон
Je refuse d'être l'otage
Я отказываюсь быть заложником
Du premier baiser qui tue
Первого поцелуя, который убивает
Et puisqu'on est de passage
И поскольку мы здесь проездом
Faisons l'amour défendu
Давай займемся запретной любовью
Aimons-nous comme deux mômes
Давай любить друг друга, как два ребенка
Qui ne savent rien de tout cela
Которые ничего об этом не знают
Et j'ai la clé du royaume
И у меня есть ключ от королевства
Quand je te tiens dans mes bras
Когда я держу тебя в своих объятиях
Moi je me fous du sursis
Мне плевать на отсрочку
Et des frontières à franchir
И на границы, которые нужно пересечь
Je t'aime d'amour et tant pis
Я люблю тебя до безумия, и будь что будет
Si je devais en mourir
Если мне суждено умереть от этого
Je ne connais rien de plus beau
Я не знаю ничего прекраснее
Que l'appel de ta peau
Чем зов твоей кожи
Tant que tu m'aimes dans ce jardin maudit
Пока ты любишь меня в этом проклятом саду
Je m'y promène, heureux, cœur ouvert
Я гуляю по нему, счастливый, с открытым сердцем
Et tu m'entraînes à l'amour interdit
И ты втягиваешь меня в запретную любовь
Y'a rien à faire, je t'aime, tout est clair
Ничего не поделаешь, я люблю тебя, все ясно
L'amour ne fait pas l'aumône
Любовь не подает милостыню
Et sur nos corps il est roi
И над нашими телами она царствует
Même s'il y a un fantôme
Даже если есть призрак
Qui depuis peu fait la loi
Который с недавних пор устанавливает закон
Je refuse d'être l'otage
Я отказываюсь быть заложником
Du premier baiser qui tue
Первого поцелуя, который убивает
Et puisqu'on est de passage
И поскольку мы здесь проездом
Faisons l'amour défendu
Давай займемся запретной любовью
Aimons-nous comme deux mômes
Давай любить друг друга, как два ребенка
Qui ne savent rien de tout cela
Которые ничего об этом не знают
Et j'ai la clé du royaume
И у меня есть ключ от королевства
Quand je te tiens dans mes bras
Когда я держу тебя в своих объятиях
Moi je me fous du sursis
Мне плевать на отсрочку
Et des frontières à franchir
И на границы, которые нужно пересечь
Je t'aime d'amour et tant pis
Я люблю тебя до безумия, и будь что будет
Si je devais en mourir
Если мне суждено умереть от этого
Aimons-nous comme deux mômes
Давай любить друг друга, как два ребенка
Qui ne savent rien de tout cela
Которые ничего об этом не знают
Et j'ai la clé du royaume
И у меня есть ключ от королевства
Quand je te tiens dans mes bras
Когда я держу тебя в своих объятиях
Moi je me fous du sursis
Мне плевать на отсрочку
Et des frontières à franchir
И на границы, которые нужно пересечь
Je t'aime d'amour et tant pis
Я люблю тебя до безумия, и будь что будет
Si je devais en mourir
Если мне суждено умереть от этого
Je ne connais rien de plus beau
Я не знаю ничего прекраснее
Que l'appel de ta peau
Чем зов твоей кожи
Que l'appel de ta peau
Чем зов твоей кожи





Авторы: Adelio Cogliati, Franco Ciani, Pierangelo Cassano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.