Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
je
porte
à
mon
cou
Wenn
ich
um
meinen
Hals
trage
En
souvenir
de
toi
In
Erinnerung
an
dich
Ce
souvenir
de
soie
Diese
seidene
Erinnerung
Qui
se
souvient
de
nous
Die
sich
an
uns
erinnert
Ce
n'est
pas
qu'il
fasse
froid
Es
ist
nicht,
weil
es
kalt
ist
Le
fond
de
l'air
est
doux
Die
Luft
ist
mild
C'est
qu'encore
une
fois
Es
ist,
weil
ich
wieder
einmal
J'ai
voulu
comme
un
fou
Wie
verrückt
wollte
Me
souvenir
de
toi
Mich
an
dich
erinnern
De
tes
doigts
sur
mon
cou
An
deine
Finger
auf
meinem
Hals
Me
souvenir
de
nous
Mich
an
uns
erinnern
Quand
on
se
disait
vous
Als
wir
uns
noch
siezten
Si
je
porte
à
mon
cou
Wenn
ich
um
meinen
Hals
trage
En
souvenir
de
toi
In
Erinnerung
an
dich
Ce
sourire
de
soie
Dieses
Lächeln
aus
Seide
Qui
sourit
comme
nous
Das
lächelt,
wie
wir
Sourions
autrefois
Einst
lächelten
Quand
on
se
disait
vous
Als
wir
uns
noch
siezten
En
regardant
le
soir
Während
wir
den
Abend
sahen
Tomber
sur
nos
genoux
Wie
er
auf
unsere
Knie
fiel
C'est
qu'encore
une
fois
Es
ist,
weil
ich
wieder
einmal
J'ai
voulu
revoir
Wiedersehen
wollte
Comment
tombe
le
soir
Wie
der
Abend
fällt
Quand
on
s'aime
à
genoux
Wenn
man
sich
kniend
liebt
Si
je
porte
à
mon
cou
Wenn
ich
um
meinen
Hals
trage
En
souvenir
de
toi
In
Erinnerung
an
dich
Ce
soupir
de
soie
Diesen
Seufzer
aus
Seide
Qui
soupire
après
nous
Der
sich
nach
uns
sehnt
Ce
n'est
pas
pour
que
tu
voies
Es
ist
nicht,
damit
du
siehst
Comme
je
m'ennuie
sans
toi
Wie
sehr
ich
dich
ohne
dich
vermisse
C'est
qu'il
y
a
toujours
Es
ist,
weil
da
immer
noch
L'empreinte
sur
mon
cou
Der
Abdruck
auf
meinem
Hals
ist
L'empreinte
de
tes
doigts
Der
Abdruck
deiner
Finger
De
tes
doigts
qui
se
nouent
Deiner
Finger,
die
sich
verschlingen
L'empreinte
de
ce
jour
Der
Abdruck
jenes
Tages
Où
les
doigts
se
dénouent
An
dem
die
Finger
sich
lösten
Si
je
porte
à
mon
cou
Wenn
ich
um
meinen
Hals
trage
En
souvenir
de
toi
In
Erinnerung
an
dich
Cette
écharpe
de
soie
Diesen
Schal
aus
Seide
Que
tu
portais
chez
nous
Den
du
bei
uns
trugst
Ce
n'est
pas
pour
que
tu
voies
Es
ist
nicht,
damit
du
siehst
Comme
je
m'ennuie
sans
toi
Wie
sehr
ich
dich
ohne
dich
vermisse
Ce
n'est
pas
qu'il
fasse
froid
Es
ist
nicht,
weil
es
kalt
ist
Le
fond
de
l'air
est
doux
Die
Luft
ist
mild
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.