Hervé Vilard - L'Echarpe - перевод текста песни на немецкий

L'Echarpe - Hervé Vilardперевод на немецкий




L'Echarpe
Der Schal
Si je porte à mon cou
Wenn ich um meinen Hals trage
En souvenir de toi
In Erinnerung an dich
Ce souvenir de soie
Diese seidene Erinnerung
Qui se souvient de nous
Die sich an uns erinnert
Ce n'est pas qu'il fasse froid
Es ist nicht, weil es kalt ist
Le fond de l'air est doux
Die Luft ist mild
C'est qu'encore une fois
Es ist, weil ich wieder einmal
J'ai voulu comme un fou
Wie verrückt wollte
Me souvenir de toi
Mich an dich erinnern
De tes doigts sur mon cou
An deine Finger auf meinem Hals
Me souvenir de nous
Mich an uns erinnern
Quand on se disait vous
Als wir uns noch siezten
Si je porte à mon cou
Wenn ich um meinen Hals trage
En souvenir de toi
In Erinnerung an dich
Ce sourire de soie
Dieses Lächeln aus Seide
Qui sourit comme nous
Das lächelt, wie wir
Sourions autrefois
Einst lächelten
Quand on se disait vous
Als wir uns noch siezten
En regardant le soir
Während wir den Abend sahen
Tomber sur nos genoux
Wie er auf unsere Knie fiel
C'est qu'encore une fois
Es ist, weil ich wieder einmal
J'ai voulu revoir
Wiedersehen wollte
Comment tombe le soir
Wie der Abend fällt
Quand on s'aime à genoux
Wenn man sich kniend liebt
Si je porte à mon cou
Wenn ich um meinen Hals trage
En souvenir de toi
In Erinnerung an dich
Ce soupir de soie
Diesen Seufzer aus Seide
Qui soupire après nous
Der sich nach uns sehnt
Ce n'est pas pour que tu voies
Es ist nicht, damit du siehst
Comme je m'ennuie sans toi
Wie sehr ich dich ohne dich vermisse
C'est qu'il y a toujours
Es ist, weil da immer noch
L'empreinte sur mon cou
Der Abdruck auf meinem Hals ist
L'empreinte de tes doigts
Der Abdruck deiner Finger
De tes doigts qui se nouent
Deiner Finger, die sich verschlingen
L'empreinte de ce jour
Der Abdruck jenes Tages
les doigts se dénouent
An dem die Finger sich lösten
Si je porte à mon cou
Wenn ich um meinen Hals trage
En souvenir de toi
In Erinnerung an dich
Cette écharpe de soie
Diesen Schal aus Seide
Que tu portais chez nous
Den du bei uns trugst
Ce n'est pas pour que tu voies
Es ist nicht, damit du siehst
Comme je m'ennuie sans toi
Wie sehr ich dich ohne dich vermisse
Ce n'est pas qu'il fasse froid
Es ist nicht, weil es kalt ist
Le fond de l'air est doux
Die Luft ist mild






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.