Текст и перевод песни Hervé Vilard - La maladie d'amour
Elle
court,
elle
court,
Она
бежит,
она
бежит,
La
maladie
d'amour,
Болезнь
любви,
Dans
le
cœur
des
enfants
В
сердцах
детей
De
sept
à
soixante
dix-sept
ans.
С
семи
до
семидесяти
семи
лет.
Elle
chante,
elle
chante,
Она
поет,
она
поет,
La
rivière
insolente
Наглая
река
Qui
unit
dans
son
lit
Который
объединяется
в
своей
постели
Les
cheveux
blonds,
les
cheveux
gris.
Светлые
волосы,
седые
волосы.
Elle
fait
chanter
les
hommes
et
s'agrandir
le
monde.
Она
заставляет
мужчин
петь
и
расширять
мир.
Elle
fait
parfois
souffrir
tout
le
long
d'une
vie.
Иногда
она
заставляет
страдать
всю
жизнь.
Elle
fait
pleurer
les
femmes,
elle
fait
crier
dans
l'ombre
Она
заставляет
женщин
плакать,
она
заставляет
кричать
в
тени
Mais
le
plus
douloureux,
c'est
quand
on
en
guérit.
Но
самое
болезненное
- это
когда
ты
излечиваешься
от
этого.
Elle
court,
elle
court,
Она
бежит,
она
бежит,
La
maladie
d'amour,
Болезнь
любви,
Dans
le
cœur
des
enfants
В
сердцах
детей
De
sept
à
soixante
dix-sept
ans.
С
семи
до
семидесяти
семи
лет.
Elle
chante,
elle
chante,
Она
поет,
она
поет,
La
rivière
insolente
Наглая
река
Qui
unit
dans
son
lit
Который
объединяется
в
своей
постели
Les
cheveux
blonds,
les
cheveux
gris.
Светлые
волосы,
седые
волосы.
Elle
surprend
l'écolière
sur
le
banc
d'une
classe
Она
удивляет
школьницу
на
скамейке
в
классе
Par
le
charme
innocent
d'un
professeur
d'anglais.
Невинным
обаянием
учителя
английского
языка.
Elle
foudroie
dans
la
rue
cet
inconnu
qui
passe
Она
шарахается
по
улице
от
проходящего
мимо
незнакомца.
Et
qui
n'oubliera
plus
ce
parfum
qui
volait.
И
кто
больше
не
забудет
этот
витающий
в
воздухе
аромат.
Elle
court,
elle
court,
Она
бежит,
она
бежит,
La
maladie
d'amour,
Болезнь
любви,
Dans
le
cœur
des
enfants
В
сердцах
детей
De
sept
à
soixante
dix-sept
ans.
С
семи
до
семидесяти
семи
лет.
Elle
chante,
elle
chante,
Она
поет,
она
поет,
La
rivière
insolente
Наглая
река
Qui
unit
dans
son
lit
Который
объединяется
в
своей
постели
Les
cheveux
blonds,
les
cheveux
gris.
Светлые
волосы,
седые
волосы.
Elle
court,
elle
court,
Она
бежит,
она
бежит,
La
maladie
d'amour,
Болезнь
любви,
Dans
le
cœur
des
enfants
В
сердцах
детей
De
sept
à
soixante
dix-sept
ans.
С
семи
до
семидесяти
семи
лет.
Elle
chante,
elle
chante,
Она
поет,
она
поет,
La
rivière
insolente
Наглая
река
Qui
unit
dans
son
lit
Который
объединяется
в
своей
постели
Les
cheveux
blonds,
les
cheveux
gris.
Светлые
волосы,
седые
волосы.
Elle
fait
chanter
les
hommes
et
s'agrandir
le
monde.
Она
заставляет
мужчин
петь
и
расширять
мир.
Elle
fait
parfois
souffrir
tout
le
long
d'une
vie.
Иногда
она
заставляет
страдать
всю
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Darnell, Coati Mundi A. Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.