Текст и перевод песни Hervé Vilard - La révolution
La révolution
The Revolution
La
Revolution
The
Revolution
R.
Carlos
- E.
Carlos
- H.
Vilard
- D.
Barbelivien
R.
Carlos
- E.
Carlos
- H.
Vilard
- D.
Barbelivien
Faut
du
soleil
We
need
sunshine
Dans
nos
villes
en
nuages
In
our
cloudy
cities
Faut
du
soleil
We
need
sunshine
Pour
boucler
nos
bagages
To
pack
our
bags
Faut
du
sourire
We
need
smiles
Jusqu'à
l'aéroport
All
the
way
to
the
airport
Sourire
toujours
plus
fort
Smiles,
even
bigger
T'es
d'accord
Do
you
agree
Si
je
te
dis
If
I
tell
you
Laissez
passer
les
clowns
Let
the
clowns
through
C'est
moi
qui
l'dit
I'm
the
one
who
said
it
Un
jour
ça
va
faire
boom
One
day
it's
going
to
go
boom
T'en
as
dans
les
cheveux
You
have
in
your
hair
T'en
as
même
dans
les
yeux
You
even
have
it
in
your
eyes
Qu'est-ce
tu
veux
What
do
you
want
Besoin
d'amour
We
need
love
On
est
tous
des
p'tits
choses
We're
all
little
things
Qui
chantent
la
vie
en
rose
Who
sing
life
in
pink
Des
cris
d'espoir
Cries
of
hope
Planqués
dans
nos
maisons
Hidden
in
our
houses
Un
soir
à
son
balcon
One
evening
on
his
balcony
Monsieur
Dupont,
le
révolutionnaire
Mr.
Dupont,
the
revolutionary
La
révolution
The
revolution
C'est
lui
qui
va
la
faire
He's
the
one
to
do
it
Avec
le
cœur
With
the
heart
De
ses
millions
de
gens
Of
his
millions
of
people
Qui
veulent
tous
du
bonheur
maintenant
Who
all
want
happiness
now
Fais-moi
plaisir
Do
me
a
favor
Viens
rue
de
la
Tendresse
Come
to
rue
de
la
Tendresse
Fais-moi
plaisir
Do
me
a
favor
J'ai
pas
changé
d'adresse
My
address
is
the
same
Hôtel
du
Nord
Hôtel
du
Nord
J'ai
des
larmes
plein
les
yeux
I
have
tears
in
my
eyes
Y'a
trop
de
malheureux
There
are
too
many
unhappy
people
C'est
trop
fort
It's
too
much
La
révolution
The
revolution
Des
Dupont,
des
Durand
Of
the
Duponts,
the
Durands
La
révolution
The
revolution
Faut
la
faire
en
chantant
We
must
do
it
by
singing
Amène
tes
enfants,
tes
parents,
tes
copains
Bring
your
children,
your
parents,
your
friends
Amène
aussi
ton
chien
Bring
your
dog
too
Allons,
allons,
les
révolutionnaires
Come
on,
come
on,
you
revolutionaries
Ma
révolution
My
revolution
Faut
la
faire,
faut
la
faire
We
must
do
it,
we
must
do
it
Avec
Sardou,
des
chanteurs
populaires
With
Sardou,
popular
singers
Y'en
a
partout
des
gens
solitaires
There
are
lonely
people
everywhere
La
révolution
The
revolution
Tu
la
verras
maman
You'll
see
it,
my
love
La
révolution
The
revolution
Faut
la
faire
en
chantant
We
must
do
it
by
singing
Avec
le
cœur
de
ces
millions
de
gens
With
the
heart
of
those
millions
of
people
Qui
veulent
tous
du
bonheur,
du
bonheur
Who
all
want
happiness,
happiness
La
révolution
The
revolution
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: erasmo carlos, roberto carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.