Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le dernier romantique
Der letzte Romantiker
Je
me
fous
pas
mal
du
soleil
en
écoutant
la
pluie
Mir
ist
die
Sonne
ziemlich
egal,
wenn
ich
dem
Regen
lausche
Je
suis
un
rêveur,
on
le
dit
Ich
bin
ein
Träumer,
so
sagt
man
Je
me
sens
le
cœur
rouge
et
noir
devant
une
jolie
femme
Mein
Herz
schlägt
rot
und
schwarz
angesichts
einer
hübschen
Frau
J'ai
envie
de
parler
du
vent
Ich
habe
Lust,
vom
Wind
zu
sprechen
Des
nuages
et
de
l'océan
violent
Von
den
Wolken
und
dem
stürmischen
Ozean
Je
me
sens
le
cœur
comme
une
île
devant
une
petite
fille
Mein
Herz
fühlt
sich
wie
eine
Insel
an
angesichts
eines
kleinen
Mädchens
Et
je
veux
rester
cet
enfant
qui
sourit
dans
les
brumes
de
la
vie
Und
ich
will
dieses
Kind
bleiben,
das
im
Nebel
des
Lebens
lächelt
Moi,
le
dernier
romantique
Ich,
der
letzte
Romantiker
Au
flipper
électrique
Am
elektrischen
Flipper
Je
n'ai
jamais
gagné
Habe
ich
niemals
gewonnen
Une
seule
partie
gratuite
Ein
einziges
Freispiel
Moi,
le
dernier
romantique
Ich,
der
letzte
Romantiker
Ne
me
réveillez
pas
Weckt
mich
nicht
auf
Non,
pas
encore
Nein,
noch
nicht
Je
me
sens
le
cœur
bleu
blanc
rouge
en
regardant
la
France
Mein
Herz
fühlt
sich
blau-weiß-rot
an,
wenn
ich
Frankreich
sehe
Dis,
maman,
je
suis
en
enfance
Sag,
Mama,
ich
bin
noch
ein
Kind
Je
me
sens
le
cœur
bohémien
quand
le
cirque
est
en
ville
Mein
Herz
wird
zum
Bohemien,
wenn
der
Zirkus
in
der
Stadt
ist
Je
prendrais
tout
le
monde
par
la
Ich
würde
alle
an
der
Main
pour
traverser
les
brumes
de
la
vie
Hand
nehmen,
um
durch
die
Nebel
des
Lebens
zu
gehen
Moi,
le
dernier
romantique
Ich,
der
letzte
Romantiker
Sur
des
bandes
magnétiques
Auf
Magnetbändern
Je
chante
avec
mon
cœur
Singe
ich
mit
meinem
Herzen
Mais
mon
cœur
bat
trop
vite
Aber
mein
Herz
schlägt
zu
schnell
Moi,
le
dernier
romantique
Ich,
der
letzte
Romantiker
Ne
me
réveillez
pas
Weckt
mich
nicht
auf
Je
rêve
encore
Ich
träume
noch
Moi,
le
dernier
romantique
Ich,
der
letzte
Romantiker
Ne
me
réveillez
pas
Weckt
mich
nicht
auf
Je
rêve
encore
Ich
träume
noch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Younes, Didier Barbelivien, Hervé Vilard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.