Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le grand rêve du petit garçon
Der große Traum eines kleinen Jungen
J'aurais
voulu
que
tu
sois
pauvre
Ich
hätte
gewollt,
dass
du
arm
wärst
Pour
que
tu
n'aies
plus
d'autre
ami
que
moi
Damit
du
keinen
anderen
Freund
außer
mir
hättest
J'aurais
voulu
que
tu
aies
peur
Ich
hätte
gewollt,
dass
du
Angst
hättest
Pour
que
tu
viennes
te
jeter
dans
mes
bras
Damit
du
in
meine
Arme
flüchtest
Tout
ce
que
j'imaginais
Alles,
was
ich
mir
vorstellte
Tout
semblait
peut-être
fou,
c'est
vrai
Erschien
vielleicht
verrückt,
ja
Mais
c'était
le
grand
rêve
Aber
es
war
der
große
Traum
D'un
tout
petit
garçon
Eines
kleinen
Jungen
Qui
voulait
simplement
Der
nur
einfach
wollte
N'être
aimé
que
par
toi
Dass
du
ihn
allein
liebst
Oui
c'était
le
grand
rêve
Ja,
es
war
der
große
Traum
D'un
tout
petit
garçon
Eines
kleinen
Jungen
Et
ce
rêve
je
l'ai
fait
Und
diesen
Traum
träumte
ich
Chaque
jour,
chaque
instant
de
ma
vie
Jeden
Tag,
jeden
Augenblick
meines
Lebens
J'aurais
voulu
que
tu
sois
triste
Ich
hätte
gewollt,
dass
du
traurig
wärst
Le
jour
où
tu
es
partie
avec
lui
Als
du
an
dem
Tag
mit
ihm
gegangen
bist
J'aurais
voulu
que
tu
regrettes
Ich
hätte
gewollt,
dass
du
es
bereust
Et
que
tu
saches
que
ta
place
est
ici
Und
weißt,
dass
dein
Platz
hier
ist
Oui
j'aurais
dû
t'oublier
Ja,
ich
hätte
dich
vergessen
sollen
Devant
cet
impossible
amour,
c'est
vrai
Vor
dieser
unmöglichen
Liebe,
das
weiß
ich
Mais
c'était
le
grand
rêve
Aber
es
war
der
große
Traum
D'un
tout
petit
garçon
Eines
kleinen
Jungen
Qui
voulait
simplement
Der
nur
einfach
wollte
N'être
aimé
que
par
toi
Dass
du
ihn
allein
liebst
Oui
c'était
le
grand
rêve
Ja,
es
war
der
große
Traum
D'un
tout
petit
garçon
Eines
kleinen
Jungen
Et
ce
rêve
je
l'ai
fait
Und
diesen
Traum
träumte
ich
Chaque
jour,
chaque
instant
de
ma
vie
Jeden
Tag,
jeden
Augenblick
meines
Lebens
Je
sais,
je
devrais
t'oublier
Ich
weiß,
ich
sollte
dich
vergessen
Je
sais
que
je
ne
devrais
plus
penser
Ich
weiß,
ich
sollte
nicht
mehr
daran
denken
Mais
c'était
le
grand
rêve
Aber
es
war
der
große
Traum
D'un
tout
petit
garçon
Eines
kleinen
Jungen
Qui
voulait
simplement
Der
nur
einfach
wollte
N'être
aimé
que
par
toi
Dass
du
ihn
allein
liebst
Oui
c'était
le
grand
rêve
Ja,
es
war
der
große
Traum
D'un
tout
petit
garçon
Eines
kleinen
Jungen
Et
ce
rêve
je
l'ai
fait
Und
diesen
Traum
träumte
ich
Chaque
jour,
chaque
instant
de
ma
vie
Jeden
Tag,
jeden
Augenblick
meines
Lebens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Chamfort, Humbert Ibach, V. Buggy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.