Hervé Vilard - Le lac des brumes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hervé Vilard - Le lac des brumes




Le lac des brumes
Озеро туманов
Plus jamais de lac des brumes
Больше никакого озера туманов
Wagner plus jamais
Вагнер больше никогда
Pasolini au clair de lune
Пазолини при лунном свете
Je m′en souviendrai
Я буду помнить об этом
C'est un amour en costume
Это любовь в костюме
De dire comme je t′ai aimé
Сказать, как я любил тебя
Quand les musiciens sont étranges
Когда музыканты странные
La symphonie est sacrée
Симфония священна
Oui, je sais, le monde change
Да, я знаю, мир меняется
Qu'est-ce que je m'en fous
Мне на это наплевать
Les histoires d′amour mélangent
Истории любви смешивают
Les fleurs aux bijoux
Цветы с драгоценностями
Il y a des gens que l′amour dérange
Есть люди, которых любовь смущает
Et moi je t'ai aimée
А я любил тебя
Bien sûr tu n′étais pas un ange
Конечно, ты не была ангелом
Mais je t'ai vu t′envoler
Но я видел, как ты улетаешь
Qui
Кто
Qui a tiré sur cet oiseau
Кто выстрелил в эту птицу
Quel est le nom de ce salaud?
Как зовут этого мерзавца?
Ne plus jamais dire "Je t'aime"
Больше никогда не говорить люблю тебя"
Juste en secret si tu m′aimes
Только тайно, если ты любишь меня
Qui a tiré sur cet oiseau?
Кто выстрелил в эту птицу?
Tous les assassins sont idiots
Все убийцы идиоты
Qui a maquillé les hommes en larmes
Кто загримировал мужчин под слезы
Qui a déguisé nos cœurs de femmes?
Кто замаскировал наши женские сердца?
L'amour n'a jamais volé plus haut
Любовь никогда не летала так высоко
Dans ce paradis perdu, donne-moi la main
В этом потерянном раю, дай мне руку
Pour une saison en enfer, pour un lendemain
На один сезон в аду, на один завтрашний день
Romantiques, désespérés, passez votre chemin
Романтики, отчаявшиеся, проходите мимо
C′est une résidence privée on n′ pleure pas son chagrin
Это частная резиденция, где не оплакивают свое горе
Qui
Кто
Qui a tiré sur cet oiseau
Кто выстрелил в эту птицу
Quel est le nom de ce salaud?
Как зовут этого мерзавца?
Ne plus jamais dire "Je t'aime"
Больше никогда не говорить люблю тебя"
Juste en secret si tu m′aimes
Только тайно, если ты любишь меня
Qui a tiré sur cet oiseau?
Кто выстрелил в эту птицу?
Tous les assassins sont idiots
Все убийцы идиоты
Qui a maquillé les hommes en larmes
Кто загримировал мужчин под слезы
Qui a déguisé nos cœurs de femmes?
Кто замаскировал наши женские сердца?
L'amour n′a jamais volé plus haut
Любовь никогда не летала так высоко
Qui a déguisé nos cœurs de femmes?
Кто замаскировал наши женские сердца?
L'amour n′a jamais volé plus haut
Любовь никогда не летала так высоко





Авторы: Didier Rene Henri Barbelivien, Herve Vilard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.