Hervé Vilard - Les rochers bleus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hervé Vilard - Les rochers bleus




Je parlerai de toi aux portes des églises
Я буду говорить о тебе у дверей церквей
J'écrirai ton prénom sur les murs des prisons
Я напишу твое имя на стенах тюрьмы.
Avec du rouge et bleu comme au temps des cerises
С красным и синим, как во времена вишни
Je t'aimerai plus fort qu'une révolution
Я буду любить тебя сильнее революции
Je prendrai avec toi les bateaux de septembre
Я возьму с собой сентябрьские лодки.
Quand la mer déchirée les ramène au pays
Когда разорванное море вернет их в страну
Même avec un bâillon, toi tu pourras m'entendre
Даже с кляпом во рту ты сможешь меня услышать.
Les mots ressembleront à une mélodie
Слова будут звучать как мелодия
Devant les rochers gris, je t'aime
Перед серыми скалами, я люблю тебя
(Devant les rochers gris, je t'aime)
(Перед серыми скалами, я люблю тебя)
Et de l'aurore jusqu'à la nuit
И от рассвета до ночи
Je pense à toi au cœur de Rennes
Я думаю о тебе в самом сердце Ренна
Je pense à toi et puis j'oublie
Я думаю о тебе, а потом забываю
(J'oublie, j'oublie)
забываю, я забываю)
Et j'en oublie déjà les côtes de Bretagne
И я уже забыл о берегах Бретани
Je repeins dans le ciel la couleur du blason
Я рисую в небе цвет герба
Quand je parle de toi à cette étrange dame
Когда я говорю о тебе с этой странной леди
Qui a de la noblesse et de la religion
У кого есть благородство и религия
Devant les rochers gris, je t'aime
Перед серыми скалами, я люблю тебя
(Devant les rochers gris, je t'aime)
(Перед серыми скалами, я люблю тебя)
Et de l'aurore jusqu'à la nuit
И от рассвета до ночи
Je pense à toi au cœur de Rennes
Я думаю о тебе в самом сердце Ренна
Je pense à toi et puis j'oublie
Я думаю о тебе, а потом забываю
(J'oublie, j'oublie)
забываю, я забываю)
Je leur dirai de toi, que tu étais princesse
Я расскажу им о тебе, что ты была принцессой
Des menhirs de Carnac aux fougères d'Entremont
От менгиров Карнака до папоротников Антремона
Que je connais de toi, l'océan de tendresse
Что я знаю о тебе, океан нежности
Qui va de Saint-Malo jusqu'à tes cheveux blonds
Кто идет от Сен-Мало до твоих светлых волос
Devant les rochers bleus, je t'aime
Перед голубыми скалами, я люблю тебя
(Devant les rochers bleus, je t'aime)
(Перед голубыми скалами, я люблю тебя)
Et de l'aurore jusqu'à la nuit
И от рассвета до ночи
Je pense à toi au cœur de Rennes
Я думаю о тебе в самом сердце Ренна
Je pense à toi et puis j'oublie
Я думаю о тебе, а потом забываю






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.