Hervé Vilard - Les anges du matin - перевод текста песни на немецкий

Les anges du matin - Hervé Vilardперевод на немецкий




Les anges du matin
Die Engel des Morgens
Quand le jour vient il fait de toi une autre fille
Wenn der Tag kommt, macht er aus dir ein anderes Mädchen
Et te donne un visage qui t'éloigne de moi
Und verleiht dir ein Gesicht, das dich von mir entfernt
Pourtant tout au fond de tes yeux il reste encore
Doch tief in deinen Augen bleibt noch immer
Cet air qui n'appartient qu'aux Anges du matin
Dieser Blick, der nur den Engeln des Morgens gehört
Les Anges du matin ce sont les filles que l'on aime
Die Engel des Morgens, das sind die Mädchen, die wir lieben
Elles gardent au fond du coeur toutes nos nuits d'amour
Sie bewahren tief im Herzen all unsere Nächte der Liebe
Ce sont les Anges du matin
Das sind die Engel des Morgens
Dans l'ombre de la nuit nos rêves se ressemblent
Im Schatten der Nacht ähneln sich unsere Träume
Et nous rapprochent encore plus amoureusement
Und bringen uns noch näher, noch liebevoller zusammen
Le jour s'éveille, la vie commence et je te laisse
Der Tag erwacht, das Leben beginnt, und ich lasse dich
Partir au loin parmi les Anges du matin
Weit fortgehen unter den Engeln des Morgens
Les Anges du matin ce sont les filles que l'on aime
Die Engel des Morgens, das sind die Mädchen, die wir lieben
Elles gardent au fond du coeur toutes nos nuits d'amour
Sie bewahren tief im Herzen all unsere Nächte der Liebe
Ce sont les Anges du matin
Das sind die Engel des Morgens
Pars tranquille puisque l'on s'aime
Geh in Frieden, denn wir lieben uns
Toute la vie est devant nous
Das ganze Leben liegt vor uns
Notre chemin sera le même jusqu'au bout
Unser Weg wird derselbe sein bis zum Ende
Les Anges du matin ce sont les filles que l'on aime
Die Engel des Morgens, das sind die Mädchen, die wir lieben
Elles gardent au fond du coeur toutes nos nuits d'amour
Sie bewahren tief im Herzen all unsere Nächte der Liebe
Pour moi les Anges du matin ce sont les filles que l'on aime
Für mich sind die Engel des Morgens die Mädchen, die wir lieben
Elles gardent dans leur coeur toutes nos nuits d'amour
Sie behalten in ihrem Herzen all unsere Nächte der Liebe
Pour moi les Anges du matin
Für mich sind es die Engel des Morgens





Авторы: Vline Buggy, Jacques Revaux, Ibach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.