Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les anges du matin
Die Engel des Morgens
Quand
le
jour
vient
il
fait
de
toi
une
autre
fille
Wenn
der
Tag
kommt,
macht
er
aus
dir
ein
anderes
Mädchen
Et
te
donne
un
visage
qui
t'éloigne
de
moi
Und
verleiht
dir
ein
Gesicht,
das
dich
von
mir
entfernt
Pourtant
tout
au
fond
de
tes
yeux
il
reste
encore
Doch
tief
in
deinen
Augen
bleibt
noch
immer
Cet
air
qui
n'appartient
qu'aux
Anges
du
matin
Dieser
Blick,
der
nur
den
Engeln
des
Morgens
gehört
Les
Anges
du
matin
ce
sont
les
filles
que
l'on
aime
Die
Engel
des
Morgens,
das
sind
die
Mädchen,
die
wir
lieben
Elles
gardent
au
fond
du
coeur
toutes
nos
nuits
d'amour
Sie
bewahren
tief
im
Herzen
all
unsere
Nächte
der
Liebe
Ce
sont
les
Anges
du
matin
Das
sind
die
Engel
des
Morgens
Dans
l'ombre
de
la
nuit
nos
rêves
se
ressemblent
Im
Schatten
der
Nacht
ähneln
sich
unsere
Träume
Et
nous
rapprochent
encore
plus
amoureusement
Und
bringen
uns
noch
näher,
noch
liebevoller
zusammen
Le
jour
s'éveille,
la
vie
commence
et
je
te
laisse
Der
Tag
erwacht,
das
Leben
beginnt,
und
ich
lasse
dich
Partir
au
loin
parmi
les
Anges
du
matin
Weit
fortgehen
unter
den
Engeln
des
Morgens
Les
Anges
du
matin
ce
sont
les
filles
que
l'on
aime
Die
Engel
des
Morgens,
das
sind
die
Mädchen,
die
wir
lieben
Elles
gardent
au
fond
du
coeur
toutes
nos
nuits
d'amour
Sie
bewahren
tief
im
Herzen
all
unsere
Nächte
der
Liebe
Ce
sont
les
Anges
du
matin
Das
sind
die
Engel
des
Morgens
Pars
tranquille
puisque
l'on
s'aime
Geh
in
Frieden,
denn
wir
lieben
uns
Toute
la
vie
est
devant
nous
Das
ganze
Leben
liegt
vor
uns
Notre
chemin
sera
le
même
jusqu'au
bout
Unser
Weg
wird
derselbe
sein
bis
zum
Ende
Les
Anges
du
matin
ce
sont
les
filles
que
l'on
aime
Die
Engel
des
Morgens,
das
sind
die
Mädchen,
die
wir
lieben
Elles
gardent
au
fond
du
coeur
toutes
nos
nuits
d'amour
Sie
bewahren
tief
im
Herzen
all
unsere
Nächte
der
Liebe
Pour
moi
les
Anges
du
matin
ce
sont
les
filles
que
l'on
aime
Für
mich
sind
die
Engel
des
Morgens
die
Mädchen,
die
wir
lieben
Elles
gardent
dans
leur
coeur
toutes
nos
nuits
d'amour
Sie
behalten
in
ihrem
Herzen
all
unsere
Nächte
der
Liebe
Pour
moi
les
Anges
du
matin
Für
mich
sind
es
die
Engel
des
Morgens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vline Buggy, Jacques Revaux, Ibach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.