Текст и перевод песни Hervé Vilard - Marie (Live)
G.
Mattéoni
- G.
de
Loonois
G.
Mattéoni
- G.
de
Loonois
J'ai
mis
dans
ma
chanson
un
million
de
je
t'aime
In
my
song
I
put
a
million
I
love
you's
Qui
porteront
ton
nom
That
will
bear
your
name
Pour
que
tu
te
souviennes
So
that
you
will
remember
J'ai
fait
un
long
chemin
sans
pouvoir
t'oublier
I
traveled
a
long
way
without
being
able
to
forget
you
Ne
me
demande
rien
je
viens
te
regarder
Don't
ask
me
anything,
I
come
to
watch
you
Tu
n'as
jamais
Marie
été
si
belle
You
have
never
been
so
beautiful
Marie
Pourquoi
m'a
t'il
fallu
pour
le
comprendre
Why
did
it
take
me
to
understand
it
Partir,
être
infidèle
To
leave,
to
be
unfaithful
Je
viens
à
toi
le
cœur
nu
et
sans
arme
I
come
to
you
with
my
heart
laid
bare
and
unarmed
Comme
un
soldat
blessé
un
roi
vaincu
Like
a
wounded
soldier,
a
defeated
king
Par
les
yeux
d'une
femme
By
the
eyes
of
a
woman
Sais-tu
que
dans
Marie
il
y
a
le
verbe
aimer
Do
you
know
that
in
Marie
there
is
the
verb
to
love
Que
ton
nom
c'est
aussi
l'amour
du
monde
entier
That
your
name
is
also
the
love
of
the
whole
world
Je
ne
viens
pas
mendier
ni
souiller
ta
présence
I
do
not
come
to
beg
or
to
sully
your
presence
Je
me
suis
égaré,
j'ai
besoin
de
silence
I
have
lost
my
way,
I
need
silence
Comme
un
barbare
sur
le
point
de
pleurer
Like
a
barbarian
on
the
verge
of
tears
Au
cœur
de
Notre-Dame
In
the
heart
of
Notre-Dame
Où
par
hasard,
il
aurait
mis
les
pieds
Where
by
chance
he
would
have
set
foot
Je
viens
à
toi
comme
on
revient
vers
Dieu
I
come
to
you
as
one
returns
to
God
Par
une
nuit
sans
étoile,
comme
un
païen
On
a
starless
night,
like
a
pagan
Dont
la
vie
sonne
creux
Whose
life
rings
hollow
Voilà
que
je
délire
comme
tous
les
pauvres
fous
I
am
delirious
like
all
poor
madmen
Marie
ton
souvenir
me
Marie,
your
memory
will
Tiendra
jusqu'au
bout
Stay
with
me
until
the
end
J'ai
fait
cette
chanson,
prends-la
je
te
la
donne
Here
is
this
song,
take
it,
I
give
it
to
you
Je
n'ai
plus
ma
raison
mais
n'en
parle
à
personne
I
am
no
longer
in
my
right
mind,
but
don't
tell
anyone
Je
suis
venu
Marie,
je
ne
sais
pas
comment
I
came
Marie,
I
don't
know
how
Je
suis
venu
ici
pour
retrouver
l'instant
I
came
here
to
find
that
moment
again
Où
je
t'ai
saluée,
où
le
soleil
à
luit
When
I
greeted
you,
when
the
sun
shone
Dans
une
éternité
d'amour
en
plein
après-midi
In
an
eternity
of
love,
in
the
middle
of
the
afternoon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Mattéoni, Hervé Vilard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.