Hervé Vilard - Marie (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hervé Vilard - Marie (Live)




Marie (Live)
Мария (Live)
Marie
Мария
G. Mattéoni - G. de Loonois
Г. Маттеони - Г. де Лунуа
Marie
Мария
J'ai mis dans ma chanson un million de je t'aime
Я вложил в свою песню миллион тебя люблю"
Qui porteront ton nom
Которые понесут твое имя,
Pour que tu te souviennes
Чтобы ты помнила.
Marie
Мария
J'ai fait un long chemin sans pouvoir t'oublier
Я прошел долгий путь, не в силах тебя забыть.
Ne me demande rien je viens te regarder
Ничего не спрашивай, я пришел просто на тебя посмотреть.
Marie
Мария
Tu n'as jamais Marie été si belle
Ты никогда, Мария, не была так прекрасна.
Pourquoi m'a t'il fallu pour le comprendre
Почему мне пришлось, чтобы это понять,
Partir, être infidèle
Уйти, быть неверным?
Marie
Мария
Je viens à toi le cœur nu et sans arme
Я пришел к тебе с обнаженным сердцем и без оружия,
Comme un soldat blessé un roi vaincu
Как раненый солдат, как король, побежденный
Par les yeux d'une femme
Взглядом женщины.
Marie
Мария
Sais-tu que dans Marie il y a le verbe aimer
Знаешь ли ты, что в имени "Мария" есть глагол "любить",
Que ton nom c'est aussi l'amour du monde entier
Что твое имя это также любовь всего мира?
Marie
Мария
Je ne viens pas mendier ni souiller ta présence
Я пришел не просить милостыню и не осквернять твое присутствие.
Je me suis égaré, j'ai besoin de silence
Я заблудился, мне нужна тишина.
Marie
Мария
Comme un barbare sur le point de pleurer
Как варвар, готовый расплакаться
Au cœur de Notre-Dame
В самом сердце Собора Парижской Богоматери,
par hasard, il aurait mis les pieds
Куда он случайно забрел.
Marie
Мария
Je viens à toi comme on revient vers Dieu
Я прихожу к тебе, как возвращаются к Богу,
Par une nuit sans étoile, comme un païen
Беззвездной ночью, как язычник,
Dont la vie sonne creux
Чья жизнь пуста.
Marie
Мария
Voilà que je délire comme tous les pauvres fous
Вот я бредил, как все бедняки-безумцы.
Marie ton souvenir me
Мария, твое воспоминание меня
Tiendra jusqu'au bout
Пронесет до конца.
Marie
Мария
J'ai fait cette chanson, prends-la je te la donne
Я написал эту песню, возьми ее, я дарю тебе ее.
Je n'ai plus ma raison mais n'en parle à personne
Я потерял рассудок, но никому об этом не говори.
Marie
Мария
Je suis venu Marie, je ne sais pas comment
Я пришел, Мария, я не знаю как.
Je suis venu ici pour retrouver l'instant
Я пришел сюда, чтобы вновь обрести мгновение,
Marie
Мария
je t'ai saluée, le soleil à luit
Когда я приветствовал тебя, когда светило солнце,
Dans une éternité d'amour en plein après-midi
В вечности любви посреди дня.
Marie
Мария
Marie
Мария
Marie
Мария





Авторы: Guy Mattéoni, Hervé Vilard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.