Текст и перевод песни Hervé Vilard - Méditerranéenne
Méditerranéenne
Mediterranean
Ma
vie
sera
la
tienne
My
life
will
be
yours
Méditerranéenne
Mediterranean
Ô
Sainte-Marie
que
j'aime
Oh
Holy
Mary
that
I
love
Y
a
danger
pour
l'étranger
There
is
danger
for
the
stranger
T'as
sur
le
front
la
croix
de
ton
village
You
have
your
village
cross
on
your
forehead
Et
deux
grands
yeux
noirs
qui
me
dévisagent
And
two
big
black
eyes
that
gaze
at
me
Qui
t'a
donné
ce
déhanché,
toi
qui
est
né
Who
gave
you
this
wiggling
walk,
you
who
were
born
Entre
les
vignes
et
champs
d'oliviers
Amongst
vines
and
olive
trees
Dans
ta
famille
on
aime
les
orages
In
your
family
storms
are
loved
Les
flamands
roses
et
les
chevaux
sauvages
Pink
flamingos
and
wild
horses
Eparpillée,
ensoleillée,
ensorcelée
Scattered,
sunny,
spellbound
Comme
le
sont
tous
les
gens
du
voyage
As
are
all
the
traveling
people
Viens
me
rejoindre
à
la
nuit
mais
prends
garde
Come
join
me
at
night
but
be
careful
Car
tu
sais
bien
que
ton
frère
nous
regarde
Because
you
know
that
your
brother
is
watching
us
Qu'il
t'a
juré,
y
a
danger
pour
l'étranger
That
he
swore
to
you,
there
is
danger
for
the
stranger
Méditerranéenne
Mediterranean
Mais
qu'est-ce
que
tu
es
belle!
But
you
are
so
beautiful!
Ce
parfum
de
bohème
This
bohemian
scent
Je
l'aimerai
puisque
tu
m'aimes
I
will
love
it
because
you
love
me
Ma
vie
sera
la
tienne
My
life
will
be
yours
Méditerranéenne
Mediterranean
Ô
Sainte-Marie
que
j'aime
Oh
Holy
Mary
that
I
love
Y
a
danger
pour
l'étranger
There
is
danger
for
the
stranger
Mais
j'ai
envie
de
courir
dans
les
vagues
But
I
want
to
run
in
the
waves
Et
de
crier
sous
le
ciel
de
Camargue
And
to
shout
under
the
Camargue
sky
Qui
t'a
donné
ce
déhanché
la
majesté
Who
gave
you
this
wiggling
walk,
the
majesty
D'être
nu-pieds
au
milieu
des
gitanes
Of
being
barefoot
among
gypsies
A
la
tombée
du
jour,
le
feu,
les
flammes
At
nightfall,
the
fire,
the
flames
Raniment
l'amour
dans
le
cœur
des
femmes
Revive
love
in
the
hearts
of
women
Quand
tu
es
triste
un
guitariste,
un
violoniste
When
you
are
sad
a
guitarist,
a
violinist
Est
toujours
là
pour
te
jouer
du
vague
à
l'âme
Is
always
there
to
play
you
a
vague
to
the
soul
Viens
me
rejoindre
à
la
nuit
mais
prends
garde
Come
join
me
at
night
but
be
careful
Car
tu
sais
bien
que
ton
frère
nous
regarde
Because
you
know
that
your
brother
is
watching
us
Qu'il
t'a
juré,
y
a
danger
pour
l'étranger
That
he
swore
to
you,
there
is
danger
for
the
stranger
Méditerranéenne
Mediterranean
Les
guitares
se
souviennent
The
guitars
remember
La
mer
est
dans
la
plaine
The
sea
is
on
the
plain
Ô
Sainte-Marie
que
j'aime
Oh
Holy
Mary
that
I
love
Ma
vie
sera
la
tienne
My
life
will
be
yours
Méditerranéenne
Mediterranean
Ce
parfum
de
bohème
This
bohemian
scent
Je
l'aimerai
puisque
tu
m'aimes
I
will
love
it
because
you
love
me
Ma
vie
sera
la
tienne
My
life
will
be
yours
Méditerranéenne
Mediterranean
Ô
Sainte-Marie
que
j'aime
Oh
Holy
Mary
that
I
love
Y
a
danger
pour
l'étranger
There
is
danger
for
the
stranger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MINELLONO, CRISTIANO, CUTUGNO, SALVATORE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.