Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos sentiments
Unsere Gefühle
Nos
Sentiments
Unsere
Gefühle
(G.
Servillos
- H.
Vilard)
(G.
Servillos
- H.
Vilard)
Histoire
de
dire,
nos
sentiments
Um
unsere
Gefühle
auszusprechen
De
réècrire
les
envolées
de
la
jeunesse
Die
Aufbrüche
der
Jugend
neu
zu
schreiben
Je
vais
tout
dire
Ich
werde
alles
sagen
En
regardant
nos
doigts
brûles
par
les
caresses
Während
ich
unsere
von
Zärtlichkeiten
verbrannten
Finger
betrachte
D'un
élixir
Von
einem
Elixier
Euphorisant
Euphorisierend
Je
veux
relire
et
rajeunir
nos
sentiments
Ich
will
lesen
und
unsere
Gefühle
verjüngen
Un
rire
de
toi
Ein
Lachen
von
dir
Et
je
m'envole
Und
ich
fliege
davon
Comme
l'oiseau
de
nuit
rase
la
mer
luisante
Wie
der
Nachtvogel,
der
über
das
glänzende
Meer
streift
Avant
l'accord
Vor
der
Harmonie
De
nos
deux
corps
Unserer
beiden
Körper
Quand
les
paroles
de
nos
émois
se
font
violentes
Wenn
die
Worte
unserer
Empfindungen
gewaltsam
werden
Rien
n'est
plus
fort
Nichts
ist
stärker
Qu'un
cri
de
joie
Als
ein
Freudenschrei
Pour
couper
court
au
temps
qui
court
envole-moi
Um
der
davonlaufenden
Zeit
ein
Ende
zu
setzen,
trag
mich
fort
Si
l'amour
n'a
plus
de
sang
dans
les
veines
Wenn
die
Liebe
kein
Blut
mehr
in
den
Adern
hat
De
sang
chaud
ou
de
sang
froid
Weder
warmes
noch
kaltes
Blut
N'aie
pas
peur
tire
sur
moi
Hab
keine
Angst,
schieß
auf
mich
Histoire
de
dire,
nos
sentiments
Um
unsere
Gefühle
auszusprechen
De
réècrire
les
envolées
de
la
jeunesse
Die
Aufbrüche
der
Jugend
neu
zu
schreiben
Je
vais
tout
dire
Ich
werde
alles
sagen
En
regardant
nos
doigts
brûles
par
les
caresses
Während
ich
unsere
von
Zärtlichkeiten
verbrannten
Finger
betrachte
D'un
élixir
Von
einem
Elixier
Euphorisant
Euphorisierend
Je
veux
relire
et
rajeunir
nos
sentiments
Ich
will
lesen
und
unsere
Gefühle
verjüngen
Si
l'amour
n'a
plus
de
sang
dans
les
veines
Wenn
die
Liebe
kein
Blut
mehr
in
den
Adern
hat
De
sang
chaud
ou
de
sang
froid
Weder
warmes
noch
kaltes
Blut
N'aie
pas
peur
tire
sur
moi
Hab
keine
Angst,
schieß
auf
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fausto Mesolella, Giuseppe Maria Salvatore D'argenzio, Domenico Ciaramella, Mario Tronco, Ferruccio Badanelli Donati Spinetti, Giuseppe Francesco Servillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.