Hervé Vilard - Nous - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hervé Vilard - Nous




Nous
Us
Papapa palala papa
Papapa palala papa
Papapa palala papa
Papapa palala papa
Pala palala palala
Pala palala palala
Papapa palala papa
Papapa palala papa
Papapa palala papa
Papapa palala papa
Papapa palala papa
Papapa palala papa
Pala palala palala
Pala palala palala
Nous, c'est une illusion qui meurt
Us, it's an illusion that dies
D'un éclat de rire en plein cœur
With a burst of laughter in the heart
Une histoire de rien du tout
A story of nothing at all
Comme il en existe beaucoup
Like so many others
Notre amour qu'on croyait petit (Papapa palala papa)
Our love, we thought it was small (Papapa palala papa)
A grandi quand tu es partie (Papapa palala papa)
Grew when you left (Papapa palala papa)
Grandi comme une déchirure (Papapa palala papa)
Grew like a tear (Papapa palala papa)
Comme une blessure (Pala palala palala)
Like a wound (Pala palala palala)
Mais, pourquoi (pourquoi), pourquoi (pourquoi)
But, why (why), why (why)
Pourquoi le silence
Why the silence
Pourquoi (pourquoi), pourquoi (pourquoi)
Why (why), why (why)
Pourquoi ce grand vide quand je pense à nous
Why this great emptiness when I think of us
C'était comme un défi au temps (Papapa palala papa)
It was like a challenge to time (Papapa palala papa)
Le printemps avant le printemps (Papapa palala papa)
Spring before spring (Papapa palala papa)
Un chemin qui va n'importe (Papapa palala papa)
A path that leads anywhere (Papapa palala papa)
Mais semé de roses partout (Pala palala palala)
But strewn with roses everywhere (Pala palala palala)
Nous c'est une illusion qui meurt (Papapa palala papa)
Us, it's an illusion that dies (Papapa palala papa)
D'un éclat de rire en plein cœur (Papapa palala papa)
With a burst of laughter in the heart (Papapa palala papa)
C'est la fin du premier amour (Papapa palala papa)
It's the end of first love (Papapa palala papa)
Ma vie qui appelle au secours
My life calling for help
Papapa palala papa
Papapa palala papa
Papapa palala papa
Papapa palala papa
Papapa palala papa
Papapa palala papa
J'en rêve, et j'en crève (Pala palala palala)
I dream of it, and I die for it (Pala palala palala)
Mais, pourquoi (pourquoi), pourquoi (pourquoi)
But, why (why), why (why)
Pourquoi le silence
Why the silence
Pourquoi (pourquoi), pourquoi (pourquoi)
Why (why), why (why)
Pourquoi ce grand vide quand je pense à nous
Why this great emptiness when I think of us
C'est un cri arraché au ciel (Papapa palala papa)
It's a cry torn from the sky (Papapa palala papa)
Un rayon qui manque au soleil (Papapa palala papa)
A ray that the sun lacks (Papapa palala papa)
Quatre lettres me rendent fou (Papapa palala papa)
Four letters drive me crazy (Papapa palala papa)
Et dans ton oubli tu t'en fous (Pala palala palala)
And in your oblivion, you don't care (Pala palala palala)
Je suis seul à nos rendez-vous (Papapa palala papa)
I am alone at our rendezvous (Papapa palala papa)
Mais parfois dans mes rêves flous (Papapa palala papa)
But sometimes in my blurred dreams (Papapa palala papa)
Une voix de je ne sais (Papapa palala papa)
A voice from I don't know where (Papapa palala papa)
Me parle d'espoir et de nous (Pala palala palala)
Speaks to me of hope and of us (Pala palala palala)
Nous c'est une illusion qui meurt (Papapa palala papa)
Us, it's an illusion that dies (Papapa palala papa)
D'un éclat de rire en plein cœur (Papapa palala papa)
With a burst of laughter in the heart (Papapa palala papa)
C'est la fin du premier amour (Papapa palala papa)
It's the end of first love (Papapa palala papa)
Ma vie qui appelle au secours (Pala palala palala)
My life calling for help (Pala palala palala)
Papapa palala papa
Papapa palala papa
Papapa palala papa
Papapa palala papa
Papapa palala papa
Papapa palala papa
Pala palala palala
Pala palala palala
Papapa palala papa
Papapa palala papa
Papapa palala papa...
Papapa palala papa...





Авторы: Michael Bongiorno, Salvatore Cutugno, Ludovico Peregrini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.