Hervé Vilard - Nous - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hervé Vilard - Nous




Nous
Мы
Papapa palala papa
Папапа палала папа
Papapa palala papa
Папапа палала папа
Pala palala palala
Пала палала палала
Papapa palala papa
Папапа палала папа
Papapa palala papa
Папапа палала папа
Papapa palala papa
Папапа палала папа
Pala palala palala
Пала палала палала
Nous, c'est une illusion qui meurt
Мы это иллюзия, которая умирает
D'un éclat de rire en plein cœur
От взрыва смеха прямо в сердце
Une histoire de rien du tout
История ни о чём
Comme il en existe beaucoup
Каких существует так много
Notre amour qu'on croyait petit (Papapa palala papa)
Наша любовь, казавшаяся маленькой (Папапа палала папа)
A grandi quand tu es partie (Papapa palala papa)
Выросла, когда ты ушла (Папапа палала папа)
Grandi comme une déchirure (Papapa palala papa)
Выросла, как рваная рана (Папапа палала папа)
Comme une blessure (Pala palala palala)
Как кровоточащая рана (Пала палала палала)
Mais, pourquoi (pourquoi), pourquoi (pourquoi)
Но почему (почему), почему (почему)
Pourquoi le silence
Почему молчание
Pourquoi (pourquoi), pourquoi (pourquoi)
Почему (почему), почему (почему)
Pourquoi ce grand vide quand je pense à nous
Почему эта пустота, когда я думаю о нас
C'était comme un défi au temps (Papapa palala papa)
Это был как вызов времени (Папапа палала папа)
Le printemps avant le printemps (Papapa palala papa)
Весна до весны (Папапа палала папа)
Un chemin qui va n'importe (Papapa palala papa)
Дорога, ведущая в никуда (Папапа палала папа)
Mais semé de roses partout (Pala palala palala)
Но усыпанная розами повсюду (Пала палала палала)
Nous c'est une illusion qui meurt (Papapa palala papa)
Мы это иллюзия, которая умирает (Папапа палала папа)
D'un éclat de rire en plein cœur (Papapa palala papa)
От взрыва смеха прямо в сердце (Папапа палала папа)
C'est la fin du premier amour (Papapa palala papa)
Это конец первой любви (Папапа палала папа)
Ma vie qui appelle au secours
Моя жизнь взывает о помощи
Papapa palala papa
Папапа палала папа
Papapa palala papa
Папапа палала папа
Papapa palala papa
Папапа палала папа
J'en rêve, et j'en crève (Pala palala palala)
Я об этом мечтаю, и от этого умираю (Пала палала палала)
Mais, pourquoi (pourquoi), pourquoi (pourquoi)
Но почему (почему), почему (почему)
Pourquoi le silence
Почему молчание
Pourquoi (pourquoi), pourquoi (pourquoi)
Почему (почему), почему (почему)
Pourquoi ce grand vide quand je pense à nous
Почему эта пустота, когда я думаю о нас
C'est un cri arraché au ciel (Papapa palala papa)
Это крик, вырванный у неба (Папапа палала папа)
Un rayon qui manque au soleil (Papapa palala papa)
Луч, которого не хватает солнцу (Папапа палала папа)
Quatre lettres me rendent fou (Papapa palala papa)
Четыре буквы сводят меня с ума (Папапа палала папа)
Et dans ton oubli tu t'en fous (Pala palala palala)
И в своём забвении тебе всё равно (Пала палала палала)
Je suis seul à nos rendez-vous (Papapa palala papa)
Я один на наших свиданиях (Папапа палала папа)
Mais parfois dans mes rêves flous (Papapa palala papa)
Но иногда в моих смутных снах (Папапа палала папа)
Une voix de je ne sais (Papapa palala papa)
Голос откуда-то (Папапа палала папа)
Me parle d'espoir et de nous (Pala palala palala)
Говорит мне о надежде и о нас (Пала палала палала)
Nous c'est une illusion qui meurt (Papapa palala papa)
Мы это иллюзия, которая умирает (Папапа палала папа)
D'un éclat de rire en plein cœur (Papapa palala papa)
От взрыва смеха прямо в сердце (Папапа палала папа)
C'est la fin du premier amour (Papapa palala papa)
Это конец первой любви (Папапа палала папа)
Ma vie qui appelle au secours (Pala palala palala)
Моя жизнь взывает о помощи (Пала палала палала)
Papapa palala papa
Папапа палала папа
Papapa palala papa
Папапа палала папа
Papapa palala papa
Папапа палала папа
Pala palala palala
Пала палала палала
Papapa palala papa
Папапа палала папа
Papapa palala papa...
Папапа палала папа...





Авторы: Michael Bongiorno, Salvatore Cutugno, Ludovico Peregrini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.