Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sais
un
amour
de
vacances
Weißt
du,
eine
Urlaubsromanze
Ca
fiche
le
camp
sans
qu'on
y
pense
Verfliegt,
ohne
dass
man’s
merkt
On
s'aimait
pour
combien
de
temps
Wie
lange
noch,
war’s
das
mit
uns?
Ici
le
soleil
nous
fait
rire
Hier
lässt
uns
die
Sonne
lachen
On
pense
que
ça
n'peut
pas
finir
Man
glaubt,
es
hört
nie
auf
Mais
on
se
sépare
et
puis
on
oublie
Doch
man
trennt
sich
und
vergisst
Lorsqu'on
a
souffert
déjà
Wenn
man
schon
Schmerz
erfuhr
Le
vrai
bonheur
ça
n'existe
pas
Gibts
wahres
Glück
wohl
nicht
On
préfère
attendre
et
puis
se
dire
Man
wartet
lieber
und
sagt
sich
dann
Mais
pourtant
nous
deux
ça
semblait
vrai
Doch
wir
zwei
schienen
so
echt
Quand
on
aime
aussi
fort
Wenn
man
so
stark
liebt
Ca
ne
peut
pas
s'arrêter
Kann
das
nicht
einfach
enden
A
moins
que
nos
vingt
ans
viennent
tout
changer
Es
sei
denn,
unsere
Zwanzig
ändern
alles
Oh
oui
on
verra
bien
Oh
ja,
mal
sehen
Oh
oui
on
verra
bien
Oh
ja,
mal
sehen
Oh
oui
tu
sais
on
verra
bien
Oh
ja,
weißt
du,
mal
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Bernard Chatelain, Gaetano Savio, Vincenzo Margherita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.