Текст и перевод песни Hervé Vilard - Où Tu Vas... Où Tu Vas
Où Tu Vas... Où Tu Vas
Where You're Going... Where You're Going
On
marchait
sur
la
lune
We
were
walking
on
the
moon
Quand
tu
m'
donnais
la
main
When
you
held
my
hand
Tu
étais
belle
et
brune
You
were
beautiful
and
brown
Je
m'en
souviens
I
remember
it
J'écrivais
dans
le
ciel
I
wrote
in
the
sky
Traînée
par
un
avion
Trailed
by
an
airplane
"Je
suis
amoureux
d'elle"
"I'm
in
love
with
her"
Avec
ton
nom
With
your
name
Où
tu
vas,
où
tu
vas?
Where
are
you
going,
where
are
you
going?
Me
dis
pas
qu'
tu
t'en
vas
Don't
tell
me
you're
leaving
J'ai
pas
connu
mon
père
I
never
knew
my
father
Mais
si
jamais
j'
te
perds,
dis
But
if
I
ever
lose
you,
tell
me
J'aurai
l'air
de
quoi
What
would
I
look
like
Où
tu
vas,
où
tu
vas?
Where
are
you
going,
where
are
you
going?
Me
dis
pas
qu'
tu
t'en
vas
Don't
tell
me
you're
leaving
Je
suis
bien
sur
la
terre
I
am
well
on
earth
Mais
si
jamais
j'
te
perds
But
if
I
ever
lose
you
Je
n'en
guérirai
pas
I
will
not
recover
Pourquoi?
Oh
oh
oh
oh
Why?
Oh
oh
oh
oh
Pour
toi,
j'ai
tout
donné
For
you,
I
gave
everything
Trahi
et
pardonné
Betrayed
and
forgiven
J'aurais
même
inventé
Jérusalem
I
would've
even
invented
Jerusalem
Et
tu
veux
voir
Quimper
And
you
want
to
see
Quimper
Comme
ça
en
plein
hiver
Like
that
in
the
middle
of
winter
Je
connais
des
rivières
I
know
of
rivers
En
plein
désert
In
the
middle
of
the
desert
Où
tu
vas,
où
tu
vas?
Where
are
you
going,
where
are
you
going?
Me
dis
pas
qu'
tu
t'en
vas
Don't
tell
me
you're
leaving
Tu
peux
te
teindre
en
vert
You
can
dye
yourself
green
Mais
si
jamais
j'
te
perds,
dis
But
if
I
ever
lose
you,
tell
me
J'aurai
l'air
de
quoi
What
would
I
look
like
Où
tu
vas,
où
tu
vas?
Where
are
you
going,
where
are
you
going?
Me
dis
pas
qu'
tu
t'en
vas
Don't
tell
me
you're
leaving
Je
suis
bien
sur
la
terre
I
am
well
on
earth
Mais
si
jamais
j'
te
perds
But
if
I
ever
lose
you
Je
n'en
guérirai
pas
I
will
not
recover
Pourquoi?
Oh
oh
oh
oh
Why?
Oh
oh
oh
oh
Rappelle-toi,
rappelle-toi
Remember,
remember
Me
dis
pas
qu'
tu
t'en
vas
Don't
tell
me
you're
leaving
J'ai
pas
connu
mon
père
I
never
knew
my
father
Mais
si
jamais
j'
te
perds,
dis
But
if
I
ever
lose
you,
tell
me
J'aurai
l'air
de
quoi
What
would
I
look
like
Où
tu
vas,
où
tu
vas?
Where
are
you
going,
where
are
you
going?
Me
dis
pas
qu'
tu
t'en
vas
Don't
tell
me
you're
leaving
Je
suis
bien
sur
la
terre
I
am
well
on
earth
Mais
si
jamais
j'
te
perds
But
if
I
ever
lose
you
Je
n'en
guérirai
pas
I
will
not
recover
(Oh
oh
oh...)
(Oh
oh
oh...)
Où
tu
vas,
où
tu
vas?
Where
are
you
going,
where
are
you
going?
Me
dis
pas
qu'
tu
t'en
vas
Don't
tell
me
you're
leaving
Tu
peux
te
teindre
en
vert
You
can
dye
yourself
green
Mais
si
jamais
j'
te
perds
But
if
I
ever
lose
you
Je
n'en
guérirai
pas
I
will
not
recover
Où
tu
vas,
où
tu
vas?
Where
are
you
going,
where
are
you
going?
Me
dis
pas
qu'
tu
t'en
vas
Don't
tell
me
you're
leaving
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Rene Henri Barbelivien, Herve Vilard, Claude Andre Righi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.