Hervé Vilard - Où Tu Vas... Où Tu Vas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hervé Vilard - Où Tu Vas... Où Tu Vas




On marchait sur la lune
Мы шли по Луне.
Quand tu m' donnais la main
Когда ты протягивал мне руку,
Tu étais belle et brune
Ты была красивой и темноволосой.
Je m'en souviens
Я помню
J'écrivais dans le ciel
Я писал в небе,
Traînée par un avion
Тащили на самолете
"Je suis amoureux d'elle"
влюблен в нее"
Avec ton nom
С твоим именем
tu vas, tu vas?
Куда ты идешь, куда идешь?
Me dis pas qu' tu t'en vas
Не говори мне, что ты уходишь.
J'ai pas connu mon père
Я не знал своего отца.
Mais si jamais j' te perds, dis
Но если я когда-нибудь потеряю тебя, скажи
J'aurai l'air de quoi
Я буду выглядеть так, как
tu vas, tu vas?
Куда ты идешь, куда идешь?
Me dis pas qu' tu t'en vas
Не говори мне, что ты уходишь.
Je suis bien sur la terre
Мне хорошо на земле
Mais si jamais j' te perds
Но если я когда-нибудь потеряю тебя
Je n'en guérirai pas
Я не вылечу от этого
Oh oh oh...
Ой - ой-ой...
Pourquoi? Oh oh oh oh
Зачем? О - о-о-о
Pour toi, j'ai tout donné
Ради тебя я отдал все, что мог.
Trahi et pardonné
Предали и простили
J'aurais même inventé Jérusalem
Я бы даже изобрел Иерусалим
Et tu veux voir Quimper
И ты хочешь увидеть Кемпера
Comme ça en plein hiver
Вот так посреди зимы
Je connais des rivières
Я знаю реки.
En plein désert
Посреди пустыни
tu vas, tu vas?
Куда ты идешь, куда идешь?
Me dis pas qu' tu t'en vas
Не говори мне, что ты уходишь.
Tu peux te teindre en vert
Ты можешь покраситься в зеленый цвет
Mais si jamais j' te perds, dis
Но если я когда-нибудь потеряю тебя, скажи
J'aurai l'air de quoi
Я буду выглядеть так, как
tu vas, tu vas?
Куда ты идешь, куда идешь?
Me dis pas qu' tu t'en vas
Не говори мне, что ты уходишь.
Je suis bien sur la terre
Мне хорошо на земле
Mais si jamais j' te perds
Но если я когда-нибудь потеряю тебя
Je n'en guérirai pas
Я не вылечу от этого
Oh oh oh...
Ой - ой-ой...
Pourquoi? Oh oh oh oh
Зачем? О - о-о-о
Rappelle-toi, rappelle-toi
Помни, помни
Me dis pas qu' tu t'en vas
Не говори мне, что ты уходишь.
J'ai pas connu mon père
Я не знал своего отца.
Mais si jamais j' te perds, dis
Но если я когда-нибудь потеряю тебя, скажи
J'aurai l'air de quoi
Я буду выглядеть так, как
tu vas, tu vas?
Куда ты идешь, куда идешь?
Me dis pas qu' tu t'en vas
Не говори мне, что ты уходишь.
Je suis bien sur la terre
Мне хорошо на земле
Mais si jamais j' te perds
Но если я когда-нибудь потеряю тебя
Je n'en guérirai pas
Я не вылечу от этого
(Oh oh oh...)
- о-о...)
tu vas, tu vas?
Куда ты идешь, куда идешь?
Me dis pas qu' tu t'en vas
Не говори мне, что ты уходишь.
Tu peux te teindre en vert
Ты можешь покраситься в зеленый цвет
Mais si jamais j' te perds
Но если я когда-нибудь потеряю тебя
Je n'en guérirai pas
Я не вылечу от этого
tu vas, tu vas?
Куда ты идешь, куда идешь?
Me dis pas qu' tu t'en vas
Не говори мне, что ты уходишь.





Авторы: Didier Rene Henri Barbelivien, Herve Vilard, Claude Andre Righi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.