Hervé Vilard - Où Tu Vas... Où Tu Vas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hervé Vilard - Où Tu Vas... Où Tu Vas




Où Tu Vas... Où Tu Vas
Куда ты идешь... Куда ты идешь
On marchait sur la lune
Мы гуляли по луне,
Quand tu m' donnais la main
Когда ты держала меня за руку.
Tu étais belle et brune
Ты была прекрасна и темноволоса,
Je m'en souviens
Я помню это.
J'écrivais dans le ciel
Я писал в небе,
Traînée par un avion
Следом за самолетом,
"Je suis amoureux d'elle"
влюблен в тебя",
Avec ton nom
С твоим именем.
tu vas, tu vas?
Куда ты идешь, куда ты идешь?
Me dis pas qu' tu t'en vas
Не говори мне, что ты уходишь.
J'ai pas connu mon père
Я не знал своего отца,
Mais si jamais j' te perds, dis
Но если я потеряю тебя, скажи,
J'aurai l'air de quoi
На кого я буду похож?
tu vas, tu vas?
Куда ты идешь, куда ты идешь?
Me dis pas qu' tu t'en vas
Не говори мне, что ты уходишь.
Je suis bien sur la terre
Мне хорошо на земле,
Mais si jamais j' te perds
Но если я потеряю тебя,
Je n'en guérirai pas
Я не смогу оправиться.
Oh oh oh...
О, о, о...
Pourquoi? Oh oh oh oh
Почему? О, о, о, о
Pour toi, j'ai tout donné
Ради тебя я отдал все,
Trahi et pardonné
Предавал и прощал.
J'aurais même inventé Jérusalem
Я бы даже выдумал Иерусалим,
Et tu veux voir Quimper
А ты хочешь увидеть Кемпер
Comme ça en plein hiver
Вот так, посреди зимы.
Je connais des rivières
Я знаю реки
En plein désert
Посреди пустыни.
tu vas, tu vas?
Куда ты идешь, куда ты идешь?
Me dis pas qu' tu t'en vas
Не говори мне, что ты уходишь.
Tu peux te teindre en vert
Ты можешь покраситься в зеленый,
Mais si jamais j' te perds, dis
Но если я потеряю тебя, скажи,
J'aurai l'air de quoi
На кого я буду похож?
tu vas, tu vas?
Куда ты идешь, куда ты идешь?
Me dis pas qu' tu t'en vas
Не говори мне, что ты уходишь.
Je suis bien sur la terre
Мне хорошо на земле,
Mais si jamais j' te perds
Но если я потеряю тебя,
Je n'en guérirai pas
Я не смогу оправиться.
Oh oh oh...
О, о, о...
Pourquoi? Oh oh oh oh
Почему? О, о, о, о
Rappelle-toi, rappelle-toi
Вспомни, вспомни,
Me dis pas qu' tu t'en vas
Не говори мне, что ты уходишь.
J'ai pas connu mon père
Я не знал своего отца,
Mais si jamais j' te perds, dis
Но если я потеряю тебя, скажи,
J'aurai l'air de quoi
На кого я буду похож?
tu vas, tu vas?
Куда ты идешь, куда ты идешь?
Me dis pas qu' tu t'en vas
Не говори мне, что ты уходишь.
Je suis bien sur la terre
Мне хорошо на земле,
Mais si jamais j' te perds
Но если я потеряю тебя,
Je n'en guérirai pas
Я не смогу оправиться.
(Oh oh oh...)
(О, о, о...)
tu vas, tu vas?
Куда ты идешь, куда ты идешь?
Me dis pas qu' tu t'en vas
Не говори мне, что ты уходишь.
Tu peux te teindre en vert
Ты можешь покраситься в зеленый,
Mais si jamais j' te perds
Но если я потеряю тебя,
Je n'en guérirai pas
Я не смогу оправиться.
tu vas, tu vas?
Куда ты идешь, куда ты идешь?
Me dis pas qu' tu t'en vas
Не говори мне, что ты уходишь.





Авторы: Didier Rene Henri Barbelivien, Herve Vilard, Claude Andre Righi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.