Hervé Vilard - Pas pleurer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hervé Vilard - Pas pleurer




Pas pleurer
Don't Cry
Salut Babette
Hey Babette
Regarde-moi bien, toi
Look at me carefully
On dirait que c'est pas la grande forme, ce soir
You look terrible tonight
Ah, c'est encore lui
Oh, it's him again
Tu pourras dire qu'il t'en a fait baver celui-là
You can tell he's really messed you up
Allez, secoue-toi
Come on, shake it off
Bouge-toi
Move on
Tu vas quand même
You're still going to
Pas pleurer
Don't cry
Tu sais bien que j'aime pas quand tu pleures
You know I hate it when you cry
Ta peine faut pas la montrer
Don't let your pain show
Faut pas laisser tes yeux trahir ton coeur
Don't let your eyes betray your heart
Ris un bon coup
Laugh out loud
Dis que tu t'en fous
Tell them you don't care
Faut surtout pas pleurer
Don't cry
Mais dis-moi Babette à quoi tu joues
But Babette, what are you playing at
En laissant se dessiner
When you let shadows and clouds
De l'ombre et des nuages sur tes joues?
Form on your cheeks?
T'as plus d'amour mais t'as un ami
You don't have love, but you have a friend
Un qui t'aime, un vrai, un qui te dit
Someone who loves you, a real one, who says
Faut surtout pas pleurer
Don't cry
Tu sais bien que j'aime pas quand tu pleures
You know I hate it when you cry
Ris un bon coup
Laugh out loud
Dis que tu t'en fous, c'est tout
Tell them you don't care, come on
Tu ne vas pas me refaire
Don't do it again
Le coup des somnifères, Babette
That whole sleeping pill thing, Babette
Me jouer la grande scène
Don't make a big scene
Il n'en vaut pas la peine, Babette
It's not worth it, Babette
Il s'en fout et tu l'aimes
He doesn't care and you love him
Avoue que ce serait quand même trop bête (trop bête)
Admit it, it would be really stupid (really stupid)
Babette (Babette)
Babette (Babette)
Faut pas pleurer
Don't cry
Tu ne vas tout de même pas en mourir
You're not going to die from this
Y a tant de soleil et d'été
There is so much sunshine and summer
Dans le grand livre de ton avenir
In the great book of your future
T'as plus d'amour mais (t'as plus d'amour mais)
You don't have love anymore (but you don't have love anymore)
T'as un ami (t'as un ami)
But you have a friend (but you have a friend)
Un qui t'aime, un vrai (un qui t'aime, un vrai)
Someone who loves you, a real one (who loves you, a real one)
Un qui te dit
Who says
Faut surtout pas pleurer
Don't cry
Arrête-moi cette pluie de rimmel
Stop this mascara rain
Ris un bon coup
Laugh out loud
Dis que tu t'en fous
Tell them you don't care
Faut surtout pas pleurer
Don't cry
Tu es si belle quand tu souris
You're so beautiful when you smile
Faut plus penser, faut danser
Stop thinking, start dancing
Le monde tourne alors, tourne avec lui
The world is turning, so turn with it
Lui il s'en fout, il prend tes sous
He doesn't care, he takes your money
C'est tout
That's all
Allez Babette
Come on Babette
Pas pleurer
Don't cry
Tu sais bien que j'aime pas quand tu pleures
You know I hate it when you cry
Faut plus penser, faut danser
Stop thinking, start dancing
Faut pas laisser tes yeux trahir ton coeur
Don't let your eyes betray your heart
Ris un bon coup
Laugh out loud
Dis que tu t'en fous
Tell them you don't care
Faut surtout pas pleurer
Don't cry
Arrête-moi cette pluie de rimmel
Stop this mascara rain
Y a tant de soleil et d'été
There is so much sunshine and summer
La Terre tourne, alors tourne avec elle
The Earth is turning, so turn with it





Авторы: DANIELE PACE, MARIO PANZERI, CORRADO CONTI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.