Hervé Vilard - Pas pleurer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hervé Vilard - Pas pleurer




Salut Babette
Привет Бабетт
Regarde-moi bien, toi
Посмотри на меня внимательно, ты
On dirait que c'est pas la grande forme, ce soir
Похоже, сегодня не самая лучшая форма.
Ah, c'est encore lui
Ах, это опять он.
Tu pourras dire qu'il t'en a fait baver celui-là
Ты можешь сказать, что он заставил тебя пускать слюни из-за этого.
Allez, secoue-toi
Давай, встряхнись.
Bouge-toi
Двигайся.
Tu vas quand même
Ты все равно пойдешь
Pas pleurer
Не плачь.
Tu sais bien que j'aime pas quand tu pleures
Ты же знаешь, что мне не нравится, когда ты плачешь.
Ta peine faut pas la montrer
Твое горе не должно показывать это.
Faut pas laisser tes yeux trahir ton coeur
Не позволяй своим глазам предать твое сердце.
Ris un bon coup
Смейся хорошенько.
Dis que tu t'en fous
Скажи, что тебе все равно.
Faut surtout pas pleurer
Особенно не надо плакать.
Mais dis-moi Babette à quoi tu joues
Но скажи мне, Бабетта, во что ты играешь
En laissant se dessiner
Позволив себе рисовать
De l'ombre et des nuages sur tes joues?
Тени и облака на твоих щеках?
T'as plus d'amour mais t'as un ami
У тебя больше любви, но у тебя есть друг
Un qui t'aime, un vrai, un qui te dit
Кто тебя любит, правда, кто тебе сказал
Faut surtout pas pleurer
Особенно не надо плакать.
Tu sais bien que j'aime pas quand tu pleures
Ты же знаешь, что мне не нравится, когда ты плачешь.
Ris un bon coup
Смейся хорошенько.
Dis que tu t'en fous, c'est tout
Скажи, что тебе все равно, вот и все.
Tu ne vas pas me refaire
Ты не сделаешь меня снова.
Le coup des somnifères, Babette
Порция снотворного, Бабетта
Me jouer la grande scène
Сыграйте мне большую сцену
Il n'en vaut pas la peine, Babette
Оно того не стоит, Бабетта.
Il s'en fout et tu l'aimes
Ему все равно, и ты его любишь
Avoue que ce serait quand même trop bête (trop bête)
Признайся, что это все равно было бы слишком глупо (слишком глупо)
Babette (Babette)
Babette (Бабетта)
Faut pas pleurer
Не надо плакать.
Tu ne vas tout de même pas en mourir
Ты все равно не умрешь От этого
Y a tant de soleil et d'été
Здесь так много солнца и лета
Dans le grand livre de ton avenir
В главной книге твоего будущего
T'as plus d'amour mais (t'as plus d'amour mais)
У тебя больше любви, но тебя больше любви, но)
T'as un ami (t'as un ami)
У тебя есть друг тебя есть друг)
Un qui t'aime, un vrai (un qui t'aime, un vrai)
Тот, кто любит тебя, настоящий (тот, кто любит тебя, настоящий)
Un qui te dit
Тот, кто говорит тебе
Faut surtout pas pleurer
Особенно не надо плакать.
Arrête-moi cette pluie de rimmel
Останови меня от этого дождя риммеля
Ris un bon coup
Смейся хорошенько.
Dis que tu t'en fous
Скажи, что тебе все равно.
Faut surtout pas pleurer
Особенно не надо плакать.
Tu es si belle quand tu souris
Ты такая красивая, когда улыбаешься
Faut plus penser, faut danser
Нужно больше не думать, нужно танцевать
Le monde tourne alors, tourne avec lui
Тогда мир вращается, вращается вместе с ним
Lui il s'en fout, il prend tes sous
Ему все равно, он берет твои деньги.
C'est tout
Только
Allez Babette
Давай, Бабетт.
Pas pleurer
Не плачь.
Tu sais bien que j'aime pas quand tu pleures
Ты же знаешь, что мне не нравится, когда ты плачешь.
Faut plus penser, faut danser
Нужно больше не думать, нужно танцевать
Faut pas laisser tes yeux trahir ton coeur
Не позволяй своим глазам предать твое сердце.
Ris un bon coup
Смейся хорошенько.
Dis que tu t'en fous
Скажи, что тебе все равно.
Faut surtout pas pleurer
Особенно не надо плакать.
Arrête-moi cette pluie de rimmel
Останови меня от этого дождя риммеля
Y a tant de soleil et d'été
Здесь так много солнца и лета
La Terre tourne, alors tourne avec elle
Земля вращается, поэтому вращается вместе с ней





Авторы: DANIELE PACE, MARIO PANZERI, CORRADO CONTI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.