Hervé Vilard - Pour la retrouver - перевод текста песни на немецкий

Pour la retrouver - Hervé Vilardперевод на немецкий




Pour la retrouver
Um sie wiederzufinden
Pars sur les traces des grands voyageurs
Folge den Spuren der großen Reisenden
Y a pas de place pour ton ordinateur
Für deinen Computer ist hier kein Platz
Pars sur la piste des aventuriers
Begib dich auf die Pfade der Abenteurer
Y a pas d'indices, pas de carte
Es gibt keine Hinweise, keine Karte
Pour la retrouver
Um sie wiederzufinden
Passe par les glaces des anciens pôles
Geh durch das Eis der alten Pole
Y a des menaces qui font froid aux épaules
Da lauern Gefahren, die einem kalt über den Rücken laufen
Et sur la liste du grand amour
Und auf der Liste der großen Liebe
Y a trop d'artistes qui la cherchent
Sind zu viele Künstler, die sie suchen
Qui lui tournent autour
Die um sie kreisen
Partir pour la retrouver
Aufbrechen, um sie wiederzufinden
Partir pour le plaisir d'aimer
Aufbrechen für die Freude zu lieben
Partir avant l'heure fatale
Aufbrechen vor der verhängnisvollen Stunde
Avant que n'arrive un rival
Bevor ein Rivale eintrifft
Pars sur les routes des frêles caravanes
Folge den Wegen der zerbrechlichen Karawanen
Y a pas de doute derrière les étoiles
Kein Zweifel, hinter den Sternen
Elle danse, elle danse et toute la ville dort
Sie tanzt, sie tanzt und die ganze Stadt schläft
Saisis ta chance, elle t'attend, elle t'attend encore
Nutze deine Chance, sie wartet, sie wartet noch auf dich
Partir pour la retrouver
Aufbrechen, um sie wiederzufinden
Frémir dans la chaleur des alizés
Beben in der Hitze der Passatwinde
Partir avant l'heure fatale
Aufbrechen vor der verhängnisvollen Stunde
Avant que n'arrive un rival
Bevor ein Rivale eintrifft
Elle l'a dit, elle l'a dit
Sie hat es gesagt, sie hat es gesagt
Elle t'a dit Habibi
Sie hat zu dir gesagt Habibi
Ressent-elle ta présence
Spürt sie deine Gegenwart
Dans la myrrhe et l'encens?
In der Myrrhe und dem Weihrauch?
Avance, avance, elle danse
Geh weiter, geh weiter, sie tanzt
Le ciel est indécent
Der Himmel ist unanständig
Et bientôt les chacals te feront déférence
Und bald werden die Schakale dich respektieren
Partir pour la retrouver
Aufbrechen, um sie wiederzufinden
Frémir dans la chaleur des alizés
Beben in der Hitze der Passatwinde
Rêveur en apesanteur
Träumer in der Schwerelosigkeit
Seigneur, une boussole dans le cœur
Herr, einen Kompass im Herzen
De l'autre côté de la rive
Auf der anderen Seite des Ufers
Il y a des serments
Gibt es Schwüre
Arrive, arrive, arrive
Komm, komm, komm
Même les pieds en sang
Selbst mit blutigen Füßen
Pas le temps de glisser
Keine Zeit zum Ausrutschen
Dans le fond des cratères
In den Tiefen der Krater
Pour savoir si les roses sont rouges en enfer
Um zu sehen, ob die Rosen in der Hölle rot sind
Partir pour la retrouver
Aufbrechen, um sie wiederzufinden
Partir pour le plaisir d'aimer
Aufbrechen für die Freude zu lieben
Partir avant l'heure fatale
Aufbrechen vor der verhängnisvollen Stunde
Avant que n'arrive un rival
Bevor ein Rivale eintrifft
Partir pour la retrouver
Aufbrechen, um sie wiederzufinden
Frémir dans la chaleur des alizés
Beben in der Hitze der Passatwinde
Rêveur en apesanteur
Träumer in der Schwerelosigkeit
Seigneur, une boussole dans le cœur
Herr, einen Kompass im Herzen





Авторы: Herve Vilard, Claude Morgan, Hadrien Spitz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.