Текст и перевод песни Hervé Vilard - Qu'on me dise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
traînes
quelque
part
You're
hanging
about
somewhere
Un
peu
de
ma
passion
A
bit
of
my
passion
Il
est
toujours
trop
tard
It's
always
much
too
late
Au
creux
de
ta
raison
In
the
depths
of
your
reason
Et
quand
je
viens
le
soir
And
when
I
come
in
the
evening
Envahir
ta
maison
To
invade
your
house
Tu
me
laisses
un
faire-part
You
leave
me
a
note
Au
bord
du
guéridon
On
the
edge
of
the
side
table
Pourquoi
l'amour
est
ainsi
fait?
Why
is
love
like
this?
Les
amants
ont
des
soupirs
distraits
The
lovers
have
absent-minded
sighs
À
Mayerling,
à
Capri
In
Mayerling,
in
Capri
Ils
ont
les
souvenirs
tout
près
Their
memories
are
all
close
by
Existe-t-il
encore
Are
there
still
Deux
amants
à
Windsor?
Two
lovers
in
Windsor?
Ils
nous
ont
joué
un
tour
They
played
a
trick
on
us
Ivres
de
leur
amour
Drunk
with
their
love
Qu'on
me
jette
la
pierre
Let
them
throw
stones
at
me
Si
personne
n'aille
If
no
one
goes
Un
triste
soir
d'hiver
On
a
sad
winter's
evening
À
un
rendez-vous
perdu
To
a
missed
rendezvous
Pourquoi
l'amour
est
ainsi
fait?
Why
is
love
like
this?
Les
amants
ont
des
sourires
discrets
The
lovers
have
discreet
smiles
À
Bruxelles
comme
à
Vienne
In
Brussels
as
in
Vienna
La
valse
n'est
plus
ce
qu'elle
était
The
waltz
is
no
longer
what
it
was
Tout
fou
le
camp
dans
le
temps
Everything
goes
awry
in
time
Même
les
plus
grands
amours
Even
the
greatest
loves
Ont
des
larmes
d'alarmes
Have
tears
of
alarm
Que
dessèche
le
vent
That
the
wind
dries
up
Où
s'en
va
la
mémoire
Where
does
memory
go
Quand
le
temps
se
déchaîne
When
time
breaks
loose?
Je
voudrais
tellement
croire
I'd
so
much
like
to
believe
Aux
sentiments
qui
tiennent
In
the
feelings
that
endure
Pourquoi
l'amour
est
ainsi
fait?
Why
is
love
like
this?
Les
amants
ont
des
délires
surfaits
The
lovers
have
exaggerated
raptures
À
Vérone
comme
à
Rome
In
Verona
as
in
Rome
La
tendresse
n'intéresse
plus
personne
No
one's
interested
in
tenderness
any
more
Pourquoi
l'amour
est
ainsi
fait?
Why
is
love
like
this?
Les
amants
ont
des
soupirs
distraits
The
lovers
have
absent-minded
sighs
À
Mayerling,
à
Capri
In
Mayerling,
in
Capri
Ils
ont
les
souvenirs
tout
près
Their
memories
are
all
close
by
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herve Vilard, Hadrien Spitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.