Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand Les Hommes Vivront D'Amour
Wenn Die Menschen Von Liebe Leben
Quand
Les
Hommes
Vivront
D'amour
Wenn
Die
Menschen
Von
Liebe
Leben
Raymond
Lévesque
Raymond
Lévesque
Quand
les
hommes
vivront
d'amour
Wenn
die
Menschen
von
Liebe
leben
Il
n'y
aura
plus
de
misère
Wird
es
kein
Elend
mehr
geben
Et
commenceront
les
beaux
jours
Und
die
schönen
Tage
beginnen
Mais
nous
nous
serons
morts
mon
frère
Doch
wir
werden
tot
sein,
mein
Bruder
Quand
les
hommes
vivront
d'amour
Wenn
die
Menschen
von
Liebe
leben
Ce
sera
la
paix
sur
la
Terre
Wird
Friede
auf
Erden
herrschen
Les
soldats
seront
troubadours
Die
Soldaten
werden
Minnesänger
sein
Mais
nous
nous
serons
morts
mon
frère
Doch
wir
werden
tot
sein,
mein
Bruder
Dans
la
grande
chaîne
de
la
vie
In
der
großen
Kette
des
Lebens
Où
il
fallait
que
nous
passions
Durch
die
wir
gehen
mussten
Où
il
fallait
que
nous
soyons
An
der
wir
teilhaben
mussten
Nous
aurons
eu
la
mauvaise
partie
Hatten
wir
das
schlechte
Los
Quand
les
hommes
vivront
d'amour
Wenn
die
Menschen
von
Liebe
leben
Il
n'y
aura
plus
de
misère
Wird
es
kein
Elend
mehr
geben
Et
commenceront
les
beaux
jours
Und
die
schönen
Tage
beginnen
Mais
nous
nous
serons
morts
mon
frère
Doch
wir
werden
tot
sein,
mein
Bruder
Mais
quand
les
hommes
vivront
d'amour
Aber
wenn
die
Menschen
von
Liebe
leben
Qu'il
n'y
aura
plus
de
misère
Wenn
es
kein
Elend
mehr
gibt
Peut-être
penseront-ils
un
jour
Vielleicht
denken
sie
eines
Tages
À
nous
qui
serons
morts
mon
frère
An
uns,
die
wir
tot
sein
werden,
mein
Bruder
Nous
qui
aurons
aux
mauvais
jours
Wir,
die
in
schlechten
Tagen
Dans
la
haine
et
puis
dans
la
guerre
In
Hass
und
dann
im
Krieg
Cherché
la
paix,
cherché
l'amour
Den
Frieden
suchten,
die
Liebe
suchten
Qu'ils
connaîtront
alors
mon
frère
Die
sie
dann
kennen
werden,
mein
Bruder
Dans
la
grande
chaîne
de
la
vie
In
der
großen
Kette
des
Lebens
Pour
qu'il
y
ait
un
meilleur
temps
Damit
es
eine
bessere
Zeit
gibt
Il
faut
toujours
quelques
perdants
Braucht
es
immer
einige
Verlierer
De
la
sagesse
ici
bas
c'est
le
prix
Das
ist
der
Preis
der
Weisheit
hier
unten
Quand
les
hommes
vivront
d'amour
Wenn
die
Menschen
von
Liebe
leben
Il
n'y
aura
plus
de
misère
Wird
es
kein
Elend
mehr
geben
Et
commenceront
les
beaux
jours
Und
die
schönen
Tage
beginnen
Mais
nous
nous
serons
morts
mon
frère
Doch
wir
werden
tot
sein,
mein
Bruder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Levesque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.