Hervé Vilard - Que je t'aime - перевод текста песни на немецкий

Que je t'aime - Hervé Vilardперевод на немецкий




Que je t'aime
Wie ich dich liebe
C'est moi, me revoilà
Ich bin's, hier bin ich wieder
J'ai pleuré des années, pourtant c'est moi
Ich habe Jahre geweint, doch ich bin es
C'est moi qui suis devant toi en peau de chagrin
Ich bin es, der vor dir steht, von Kummer gezeichnet
Je ne changerai rien
Ich werde nichts ändern
J'ai mal sans tes colères
Ich leide ohne deinen Zorn
J'ai mal pourtant je suis heureux comme ça
Ich leide, doch ich bin glücklich so
Je ne pourrai jamais vivre sans le mal de toi
Ich könnte niemals leben ohne den Schmerz um dich
{Refrain:}
{Refrain:}
Ecoute bien les cris de ma prière
Höre gut die Schreie meines Gebets
Ils te parlent d'amour et d'avenir
Sie sprechen zu dir von Liebe und Zukunft
J'ai mal, je t'aime et je suis sur la Terre
Ich leide, ich liebe dich und ich bin auf der Erde
Sans personne pour mourir
Ohne jemanden zum Sterben
C'est moi qu'on abandonne
Ich bin es, den man verlässt
C'est toi qui fais si bien courir les hommes
Du bist es, die die Männer so gut nach dir laufen lässt
Oh dis, sais-tu pourquoi je prie?
Oh sag, weißt du, warum ich bete?
J'aime ce chemin de croix
Ich liebe diesen Kreuzweg
Qu'il ne s'arrête pas!
Möge er nie enden!
Le mal que tu me donnes
Der Schmerz, den du mir gibst
Quand mes mots sur ta peau nous font du bien
Wenn meine Worte auf deiner Haut uns guttun
Et puis tout le mal qu'il faut pour détacher nos mains
Und dann all der Schmerz, den es braucht, um unsere Hände zu lösen
{Au Refrain}
{Zum Refrain}
Ce soir, je vais t'aimer jusqu'à la fin des temps
Heute Nacht werde ich dich lieben bis ans Ende der Zeit
Pour le sourire et l'existence d'un enfant
Für das Lächeln und das Dasein eines Kindes
Ecoute bien les cris de ma prière
Höre gut die Schreie meines Gebets
Je t'aime, je veux encore, je veux toujours
Ich liebe dich, ich will mehr, ich will immer
Mais dis-moi ce que nous ferions sur la Terre
Aber sag mir, was wir auf der Erde tun würden
Sans amour, sans amour?
Ohne Liebe, ohne Liebe?
J'ai mal, je t'aime et je suis sur la Terre
Ich leide, ich liebe dich und ich bin auf der Erde
Sans personne pour mourir
Ohne jemanden zum Sterben
Pour mourir
Um zu sterben





Авторы: Gilles Thibaut, Jean Renard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.