Текст и перевод песни Hervé Vilard - Que je t'aime
Que je t'aime
Как я люблю тебя
C'est
moi,
me
revoilà
Это
я,
я
вернулся,
J'ai
pleuré
des
années,
pourtant
c'est
moi
Я
плакал
годами,
и
всё
же
это
я.
C'est
moi
qui
suis
devant
toi
en
peau
de
chagrin
Это
я
стою
перед
тобой
в
саване,
Je
ne
changerai
rien
Я
ничего
не
изменю.
J'ai
mal
sans
tes
colères
Мне
больно
без
твоей
злости,
J'ai
mal
pourtant
je
suis
heureux
comme
ça
Мне
больно,
и
всё
же
я
счастлив
вот
так.
Je
ne
pourrai
jamais
vivre
sans
le
mal
de
toi
Я
никогда
не
смогу
жить
без
боли,
что
ты
причиняешь.
Ecoute
bien
les
cris
de
ma
prière
Вслушайся
в
крики
моей
мольбы,
Ils
te
parlent
d'amour
et
d'avenir
Они
говорят
тебе
о
любви
и
о
будущем.
J'ai
mal,
je
t'aime
et
je
suis
sur
la
Terre
Мне
больно,
я
люблю
тебя,
и
я
на
этой
Земле
Sans
personne
pour
mourir
Без
единой
души,
ради
которой
стоит
умереть.
C'est
moi
qu'on
abandonne
Это
меня
бросают,
C'est
toi
qui
fais
si
bien
courir
les
hommes
Это
ты
так
умело
заставляешь
мужчин
бежать.
Oh
dis,
sais-tu
pourquoi
je
prie?
О,
скажи,
знаешь
ли
ты,
почему
я
молюсь?
J'aime
ce
chemin
de
croix
Я
люблю
этот
крестный
путь,
Qu'il
ne
s'arrête
pas!
Пусть
он
не
кончается!
Le
mal
que
tu
me
donnes
Боль,
что
ты
мне
даришь,
Quand
mes
mots
sur
ta
peau
nous
font
du
bien
Когда
мои
слова
на
твоей
коже
приносят
нам
обоим
наслаждение,
Et
puis
tout
le
mal
qu'il
faut
pour
détacher
nos
mains
И
всю
эту
боль,
что
нужна,
чтобы
разнять
наши
руки.
Ce
soir,
je
vais
t'aimer
jusqu'à
la
fin
des
temps
Этой
ночью
я
буду
любить
тебя
до
скончания
веков,
Pour
le
sourire
et
l'existence
d'un
enfant
Ради
улыбки
и
жизни
одного
ребёнка.
Ecoute
bien
les
cris
de
ma
prière
Вслушайся
в
крики
моей
мольбы,
Je
t'aime,
je
veux
encore,
je
veux
toujours
Я
люблю
тебя,
я
хочу
ещё,
я
хочу
всегда,
Mais
dis-moi
ce
que
nous
ferions
sur
la
Terre
Но
скажи
мне,
что
бы
мы
делали
на
этой
Земле
Sans
amour,
sans
amour?
Без
любви,
без
любви?
J'ai
mal,
je
t'aime
et
je
suis
sur
la
Terre
Мне
больно,
я
люблю
тебя,
и
я
на
этой
Земле
Sans
personne
pour
mourir
Без
единой
души,
ради
которой
стоит
умереть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilles Thibaut, Jean Renard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.