Текст и перевод песни Hervé Vilard - Reviens (Live à l'Olympia / 1981)
Reviens (Live à l'Olympia / 1981)
Вернись (Live à l'Olympia / 1981)
Reviens,
elle
est
là
près
de
moi,
elle
est
belle
Вернись,
она
здесь,
рядом
со
мной,
она
красива,
Je
te
vois
quand
je
suis
avec
elle
Я
вижу
тебя,
когда
я
с
ней.
Après
tout,
après
toi,
je
n'ai
rien,
Ведь
после
тебя,
после
тебя,
у
меня
ничего
нет,
Tu
sais
bien
Ты
же
знаешь.
Reviens,
on
va
vivre
la
main
dans
la
main
Вернись,
мы
будем
жить
рука
в
руке,
C'est
écrit
sur
les
murs
de
la
vie
Это
написано
на
стенах
жизни.
C'est
écrit
c'est
certain
je
l'oublie
Это
написано,
это
точно,
я
забываю
её.
J'ai
gardé
une
place
au
soleil,
pour
toi,
pour
moi
Я
сохранил
место
под
солнцем,
для
тебя,
для
меня.
Oui
j'ai
fait
l'amour
avec
elle,
de
toi
à
moi
Да,
я
занимался
любовью
с
ней,
думая
о
тебе.
Reviens,
on
va
vivre
la
main
dans
la
main
Вернись,
мы
будем
жить
рука
в
руке,
L'aventure
avec
toi
c'est
si
bien
Приключение
с
тобой
так
прекрасно.
Amoureux,
malheureux,
ça
n'fait
rien
Влюблённые,
несчастные,
это
не
имеет
значения,
C'est
si
bien
Это
так
прекрасно.
Reviens,
elle
est
là,
elle
sourit,
elle
est
belle
Вернись,
она
здесь,
она
улыбается,
она
красива,
Elle
est
bien
quand
je
suis
avec
elle
Она
хороша,
когда
я
с
ней.
Elle
est
là
près
de
moi
et
c'est
toi
Она
здесь,
рядом
со
мной,
но
это
тебя
Oui,
en
aimant
toutes
celles
qui
m'ont
pris
Да,
любя
всех
тех,
кто
брал
меня
Dans
leurs
mains,
dans
leurs
yeux,
j'ai
appris
В
свои
руки,
в
свои
глаза,
я
узнал,
On
a
qu'un
seul
amour
dans
la
vie.
Что
у
нас
есть
только
одна
любовь
в
жизни.
C'est
la
traversée
du
désert
pour
toi,
pour
moi
Это
как
пересечение
пустыни,
для
тебя,
для
меня.
On
a
bien
raison
de
la
faire,
de
toi
à
moi
Мы
правильно
делаем,
что
проходим
её,
от
тебя
ко
мне.
Reviens,
on
va
vivre
la
main
dans
la
main
Вернись,
мы
будем
жить
рука
в
руке,
C'est
écrit
sur
les
murs
de
la
vie
Это
написано
на
стенах
жизни.
C'est
certain
c'est
écrit
je
l'oublie
Это
точно,
это
написано,
я
забываю
её.
Je
l'oublie
c'est
certain
je
crie
Я
забываю
её,
это
точно,
я
кричу:
Reviens,
on
va
vivre
la
main
dans
la
main
Вернись,
мы
будем
жить
рука
в
руке,
L'aventure
avec
toi
c'est
si
bien
Приключение
с
тобой
так
прекрасно.
Amoureux,
malheureux,
ça
n'fait
rien
Влюблённые,
несчастные,
это
не
имеет
значения,
C'est
si
bien
Это
так
прекрасно.
C'est
pourquoi
je
crie
Вот
почему
я
кричу:
Reviens,
on
va
vivre
la
main
dans
la
main
Вернись,
мы
будем
жить
рука
в
руке,
C'est
écrit
sur
les
murs
de
la
vie
Это
написано
на
стенах
жизни.
Amoureux,
malheureux,
ça
n'fait
rien,
ça
n'fait
rien
Влюблённые,
несчастные,
это
не
имеет
значения,
это
не
имеет
значения.
C'est
pourquoi
je
crie
Вот
почему
я
кричу:
Amoureux,
malheureux,
ça
n'fait
rien
Влюблённые,
несчастные,
это
не
имеет
значения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Rene Henri Barbelivien, Gerard Henri Sylvain Stern
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.