Hervé Vilard - Reviens - перевод текста песни на немецкий

Reviens - Hervé Vilardперевод на немецкий




Reviens
Komm zurück
Reviens, elle est près de moi, elle est belle
Komm zurück, sie ist hier bei mir, sie ist schön
Je te vois quand je suis avec elle
Ich sehe dich, wenn ich bei ihr bin
Après tout, après toi, je n'ai rien
Nach allem, nach dir, hab ich nichts
Tu sais bien
Du weißt es
Reviens, on va vivre la main dans la main
Komm zurück, wir leben Hand in Hand
C'est écrit sur les murs de la vie
Es steht an den Wänden des Lebens
C'est écrit c'est certain je l'oublie
Es steht dort, ganz sicher, ich vergesse
J'ai gardé une place au soleil, pour toi, pour moi
Ich hab einen Platz in der Sonne bewahrt, für dich, für mich
Oui j'ai fait l'amour avec elle, de toi à moi
Ja, ich habe mit ihr geliebt, von dir zu mir
Reviens, on va vivre la main dans la main
Komm zurück, wir leben Hand in Hand
L'aventure avec toi c'est si bien
Das Abenteuer mit dir ist so schön
Amoureux, malheureux, ça n'fait rien
Verliebt, unglücklich, das macht nichts
C'est si bien
Es ist so schön
Reviens, elle est là, elle sourit, elle est belle
Komm zurück, sie ist hier, sie lächelt, sie ist schön
Elle est bien quand je suis avec elle
Sie ist gut, wenn ich bei ihr bin
Elle est près de moi et c'est toi
Sie ist hier neben mir, doch du bist es
Que je vois
Die ich sehe
Oui, en aimant toutes celles qui m'ont pris
Ja, indem ich alle liebte, die mich nahmen
Dans leurs mains, dans leurs yeux, j'ai appris
In ihren Händen, in ihren Augen lernte ich
On a qu'un seul amour dans la vie
Man hat nur eine Liebe im Leben
C'est la traversée du désert pour toi, pour moi
Es ist die Durchquerung der Wüste, für dich, für mich
On a bien raison de la faire, de toi à moi
Wir haben Recht, sie zu gehen, von dir zu mir
Reviens, on va vivre la main dans la main
Komm zurück, wir leben Hand in Hand
C'est écrit sur les murs de la vie
Es steht an den Wänden des Lebens
C'est certain c'est écrit je l'oublie
Es ist sicher, es steht dort, ich vergesse
Je l'oublie c'est certain je crie
Ich vergesse, es ist sicher, ich schreie
Reviens, on va vivre la main dans la main
Komm zurück, wir leben Hand in Hand
L'aventure avec toi c'est si bien
Das Abenteuer mit dir ist so schön
Amoureux, malheureux, ça n'fait rien
Verliebt, unglücklich, das macht nichts
C'est si bien
Es ist so schön
C'est pourquoi je crie
Darum schreie ich
Reviens, on va vivre la main dans la main
Komm zurück, wir leben Hand in Hand
C'est écrit sur les murs de la vie
Es steht an den Wänden des Lebens
Amoureux, malheureux, ça n'fait rien, ça n'fait rien
Verliebt, unglücklich, das macht nichts, das macht nichts
C'est pourquoi je crie
Darum schreie ich
Reviens, on va vivre la main dans la main
Komm zurück, wir leben Hand in Hand
L'aventure avec toi c'est si bien
Das Abenteuer mit dir ist so schön
Amoureux, malheureux, ça n'fait rien, c'est si bien
Verliebt, unglücklich, das macht nichts, es ist so schön
C'est pourquoi je crie
Darum schreie ich





Авторы: Didier Rene Henri Barbelivien, Gerard Henri Sylvain Stern


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.