Текст и перевод песни Hervé Vilard - Si tu ne m'aimes plus
Si tu ne m'aimes plus
If You Don't Love Me Anymore
Si
tu
ne
m'aimes
plus,
si
tu
ne
m'aimes
plus
If
you
don't
love
me
anymore,
if
you
don't
love
me
anymore
Essaye
de
m'expliquer,
pour
qui,
pourquoi
Try
to
explain
to
me,
for
whom,
for
what
reason?
Donne-moi
la
cause,
dis
quelque
chose
Give
me
the
cause,
say
something
Est-ce
pour
un
autre?
Est-ce
un
ami
à
moi?
Is
it
for
another?
Is
it
a
friend
of
mine?
Si
tu
ne
m'aimes
plus,
non,
non
(dis
pourquoi)
If
you
don't
love
me
anymore,
no,
no
(tell
me
why)
Je
deviens
jaloux,
je
suis
comme
un
fou
I
become
jealous,
I
am
like
a
madman
Moi
amoureux,
qui
aurait
pu
croire
ça
de
moi?
Me
in
love,
who
would
have
believed
that
about
me?
Sourire
à
la
vie,
si
tu
es
partie
Smile
at
life,
if
you
are
gone
M'endormir
seul,
c'est
impossible,
tu
vois
Falling
asleep
alone
is
impossible,
you
see
Si
tu
ne
m'aimes
plus,
non,
non
(dis
pourquoi)
If
you
don't
love
me
anymore,
no,
no
(tell
me
why)
(Calme
toi,
reste
tranquille,
reste
tranquille,
(Calm
down,
stay
calm,
stay
calm,
Reste
tranquille,
reste
tranquille)
Stay
calm,
stay
calm)
Si
tu
ne
m'aimes
plus,
si
tu
ne
m'aimes
plus
If
you
don't
love
me
anymore,
if
you
don't
love
me
anymore
Laisse-moi
te
faire
l'amour
encore
une
fois
Let
me
make
love
to
you
one
more
time
Ce
dont
j'ai
envie,
c'est
passer
la
nuit
What
I
want
is
to
spend
the
night
À
me
noyer
pour
toujours
au
creux
de
toi
Drowning
forever
in
the
hollow
of
your
being
Si
tu
ne
m'aimes
plus,
non,
non
(dis
pourquoi)
If
you
don't
love
me
anymore,
no,
no
(tell
me
why)
Ouh!
Devrais-je
aller
perdre
ma
vie?
Ouh!
Should
I
go
waste
my
life?
Ouh!
Devrais-je
aller
me
perdre?
Ouh!
Should
I
go
and
lose
myself?
Si
tu
ne
m'aimes
plus
If
you
don't
love
me
anymore
Si
tu
ne
m'aimes
plus
If
you
don't
love
me
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Gouldman, Eric Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.