Hervé Vilard - Signal - перевод текста песни на немецкий

Signal - Hervé Vilardперевод на немецкий




Signal
Signal
Signal
Signal
J.Ollivier - L.Amade
J.Ollivier - L.Amade
Signal d'un point qui luit tout en haut de la ville,
Signal eines Lichtpunkts hoch über der Stadt,
Cette lampe allumée sous un toit dans la nuit,
Dieses Licht unter einem Dach in der Nacht,
Est-ce un amour qui naît, la lecture tranquille,
Ist es Liebe, die erwacht, stille Lektüre,
Ou bien l'enfant qui dort et que veille la pluie?
Oder ein Kind, das schläft, vom Regen bewacht?
Est-ce un amour ancien vieilli par l'habitude,
Ist es alte Liebe, abgenutzt von der Zeit,
Un collégien qui fait et refait ses devoirs,
Ein Schüler, der Aufgaben immer wieder schreibt,
Une fille des rues, vendue aux servitudes
Ein Straßenmädchen, verkauft in Einsamkeit,
Avec un inconnu dragué sur un trottoir?
Mit einem Fremden, den sie am Trottoir trifft?
Signal d'un point qui luit tout en haut de la ville,
Signal eines Lichtpunkts hoch über der Stadt,
Est-ce un prêtre à genoux qui prie pour un mourant,
Ist es ein Priester, der für Sterbende betet,
L'épouse d'un marin qui, aux lueurs fragiles,
Die Frau eines Seemanns, die im zarten Licht
Relit des mots d'amour venus des océans?
Liebesbriefe von fernen Ozeanen liest?
Est-ce la vie qui naît ou la vie en déroute
Ist es Leben, das beginnt, oder schon verloren,
Ce point qui luit tout seul à travers le brouillard?
Dieser Punkt, der einsam durch den Nebel blickt?
La nuit avec la pluie lui font d'étranges voûtes
Die Nacht mit Regen webt ihm seltsame Tore,
A ce quelqu'un qui vit ou qui meurt quelque part.
Für jemanden, der lebt oder stirbt, ganz verstückt.
Signal d'un point qui luit tout en haut de la ville,
Signal eines Lichtpunkts hoch über der Stadt,
Un garçon de vingt ans beau comme un ciel d'été
Ein Junge von zwanzig, schön wie Sommerhimmel,
Apprend sur sa guitare une chanson docile
Lernt auf seiner Gitarre ein sanftes Lied,
Qu'il chantera demain aux gars du monde entier.
Das er morgen singt für die ganze Welt und dich.





Авторы: James Ollivier, Louis Amade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.