Текст и перевод песни Hervé Vilard - Signal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J.Ollivier
- L.Amade
J.Ollivier
- L.Amade
Signal
d'un
point
qui
luit
tout
en
haut
de
la
ville,
Сигнал
с
точки,
мерцающей
высоко
над
городом,
Cette
lampe
allumée
sous
un
toit
dans
la
nuit,
Этот
огонек
под
крышей
в
ночи,
Est-ce
un
amour
qui
naît,
la
lecture
tranquille,
Это
зарождающаяся
любовь,
тихое
чтение,
Ou
bien
l'enfant
qui
dort
et
que
veille
la
pluie?
Или
спящий
ребенок,
которого
охраняет
дождь?
Est-ce
un
amour
ancien
vieilli
par
l'habitude,
Это
старая
любовь,
состарившаяся
от
привычки,
Un
collégien
qui
fait
et
refait
ses
devoirs,
Школьник,
делающий
и
переделывающий
уроки,
Une
fille
des
rues,
vendue
aux
servitudes
Девушка
с
улицы,
проданная
в
рабство,
Avec
un
inconnu
dragué
sur
un
trottoir?
С
незнакомцем,
подцепленным
на
тротуаре?
Signal
d'un
point
qui
luit
tout
en
haut
de
la
ville,
Сигнал
с
точки,
мерцающей
высоко
над
городом,
Est-ce
un
prêtre
à
genoux
qui
prie
pour
un
mourant,
Это
священник
на
коленях,
молящийся
за
умирающего,
L'épouse
d'un
marin
qui,
aux
lueurs
fragiles,
Жена
моряка,
которая
при
тусклом
свете,
Relit
des
mots
d'amour
venus
des
océans?
Перечитывает
любовные
письма,
пришедшие
из
океанов?
Est-ce
la
vie
qui
naît
ou
la
vie
en
déroute
Это
зарождающаяся
жизнь
или
жизнь
в
бегах,
Ce
point
qui
luit
tout
seul
à
travers
le
brouillard?
Эта
точка,
мерцающая
одна
в
тумане?
La
nuit
avec
la
pluie
lui
font
d'étranges
voûtes
Ночь
и
дождь
создают
странные
своды
A
ce
quelqu'un
qui
vit
ou
qui
meurt
quelque
part.
Для
кого-то,
кто
живет
или
умирает
где-то
там.
Signal
d'un
point
qui
luit
tout
en
haut
de
la
ville,
Сигнал
с
точки,
мерцающей
высоко
над
городом,
Un
garçon
de
vingt
ans
beau
comme
un
ciel
d'été
Двадцатилетний
парень,
прекрасный,
как
летнее
небо,
Apprend
sur
sa
guitare
une
chanson
docile
Учит
на
гитаре
тихую
песню,
Qu'il
chantera
demain
aux
gars
du
monde
entier.
Которую
завтра
споет
парням
всего
мира.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Ollivier, Louis Amade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.