Текст и перевод песни Hervé Vilard - T'es pas Dietrich
T'es pas Dietrich
You're Not Dietrich
"Ich
liebe
dich"
"I
love
you"
Sacrée
Marlène
Damn
Marlene
Pourquoi
tu
triches
Why
are
you
cheating
Pour
dire
je
t'aime?
To
say
I
love
you?
T'as
foutu
l'camp
You
ran
away
Ce
matin
même
This
morning
Pour
qui
tu
t'prends?
Who
do
you
think
you
are?
T'es
pas
Dietrich!
You're
not
Dietrich!
Et
j'en
ai
marre
And
I'm
fed
up
Et
tu
t'en
fiches
And
you
don't
care
Ça
veut
dire
quoi
What
does
it
mean
"Ich
liebe
dich"?
"I
love
you"?
Sur
tes
affiches
On
your
posters
T'as
des
bas
noirs
You
have
black
stockings
Pour
qui
tu
t'prends?
Who
do
you
think
you
are?
T'es
pas
Dietrich!
You're
not
Dietrich!
Je
le
connais
ton
chagrin
I
know
your
sorrow
À
la
frontière
de
l'ennui,
At
the
border
of
boredom,
Je
suis
devant
ce
mur
gris,
I
am
in
front
of
this
gray
wall,
Militaire
américain
American
military
man
Et
je
ne
sais
plus
très
bien
And
I
don't
know
very
well
Ce
que
je
viens
faire
ici,
What
I'm
coming
to
do
here,
Dans
le
brouillard,
In
the
fog,
Sous
la
pluie,
In
the
rain,
Coupé
hors
de
Berlin
Cut
off
from
Berlin
Il
ne
me
reste
plus
rien
I
have
nothing
left
Et
me
voilà
pantin
seul
And
here
I
am
a
lonely
puppet
Au
milieu
des
putains
seules,
Amidst
lonely
whores,
Y
a
toutes
mes
larmes
dans
la
bière
All
my
tears
are
in
the
beer
Je
sens
que
j'vais
me
la
faire
I
feel
that
I'm
going
to
do
it
Cette
descente
aux
enfers,
This
descent
into
hell,
Je
vais
noyer
ton
chagrin
I
will
drown
your
sorrow
Berlin,
Berlin
Berlin,
Berlin
"Auf
Wiedersehen"
"Auf
Wiedersehen"
Quoi
que
tu
fasses
Whatever
you
do
Là
où
tu
traînes
Where
you
hang
out
Ça
laisse
des
traces,
It
leaves
traces,
J'ai
de
la
peine
I'm
sorry
Mais
tu
t'en
fiches!
But
you
don't
care!
Pour
qui
tu
t'prends?
Who
do
you
think
you
are?
T'es
pas
Dietrich!
You're
not
Dietrich!
{Au
refrain,
x2}
{Chorus,
x2}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Rene Henri Barbelivien, Eric Quemere, Herve Vilard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.