Текст и перевод песни Hervé Vilard - T'es pas Dietrich
"Ich
liebe
dich"
"Ich
liebe
dich"
Sacrée
Marlène
Святая
Марлен
Pourquoi
tu
triches
Почему
ты
обманываешь
Pour
dire
je
t'aime?
Сказать,
что
я
люблю
тебя?
T'as
foutu
l'camp
Ты
облажался.
Ce
matin
même
Этим
же
утром
Pour
qui
tu
t'prends?
За
кого
ты
себя
принимаешь?
T'es
pas
Dietrich!
Ты
не
Дитрих!
Et
j'en
ai
marre
И
мне
надоело
Et
tu
t'en
fiches
И
тебе
все
равно.
Ça
veut
dire
quoi
Что
это
значит?
"Ich
liebe
dich"?
"Ich
liebe
dich"?
Sur
tes
affiches
На
твоих
плакатах
T'as
des
bas
noirs
Тебя
черные
чулки
Pour
qui
tu
t'prends?
За
кого
ты
себя
принимаешь?
T'es
pas
Dietrich!
Ты
не
Дитрих!
Je
le
connais
ton
chagrin
Я
знаю
твое
горе
À
la
frontière
de
l'ennui,
На
границе
скуки,
Je
suis
devant
ce
mur
gris,
Я
стою
перед
этой
серой
стеной.,
Militaire
américain
Американские
военные
Et
je
ne
sais
plus
très
bien
И
я
больше
не
очень
хорошо
знаю
Ce
que
je
viens
faire
ici,
Что
я
здесь
делаю,
Dans
le
brouillard,
В
тумане,
Sous
la
pluie,
Под
дождем,
Coupé
hors
de
Berlin
Отрезано
от
Берлина
Il
ne
me
reste
plus
rien
У
меня
ничего
не
осталось.
Et
me
voilà
pantin
seul
И
вот
я
здесь
один.
Au
milieu
des
putains
seules,
Среди
одиноких
шлюх,
Y
a
toutes
mes
larmes
dans
la
bière
Все
мои
слезы
в
пиве.
Je
sens
que
j'vais
me
la
faire
Я
чувствую,
что
собираюсь
это
сделать.
Cette
descente
aux
enfers,
Этот
спуск
в
преисподнюю,
Je
vais
noyer
ton
chagrin
Я
утоплю
твое
горе.
Berlin,
Berlin
Берлин,
Берлин
"Auf
Wiedersehen"
"Auf
Carlsplatz
Такси"
Quoi
que
tu
fasses
Что
бы
ты
ни
делал
Là
où
tu
traînes
Там,
где
ты
болтаешься
Ça
laisse
des
traces,
Это
оставляет
следы,
J'ai
de
la
peine
Мне
трудно
Mais
tu
t'en
fiches!
Но
тебе
все
равно!
Pour
qui
tu
t'prends?
За
кого
ты
себя
принимаешь?
T'es
pas
Dietrich!
Ты
не
Дитрих!
{Au
refrain,
x2}
{В
припев,
x2}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Rene Henri Barbelivien, Eric Quemere, Herve Vilard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.